"唱喏" meaning in Chinese

See 唱喏 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰœːŋ³³ jɛː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰœːŋ³³ jɛː¹³/ Chinese transliterations: chàngrě [Mandarin, Pinyin], ㄔㄤˋ ㄖㄜˇ [Mandarin, bopomofo], coeng³ je⁵ [Cantonese, Jyutping], chàngrě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chàngrě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻang⁴-jê³ [Mandarin, Wade-Giles], chàng-rě [Mandarin, Yale], chanqree [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чанжэ [Mandarin, Palladius], čanžɛ [Mandarin, Palladius], cheung yéh [Cantonese, Yale], tsoeng³ je⁵ [Cantonese, Pinyin], cêng³ yé⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 唱⫽喏 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 唱⫽喏 (verb-object)
  1. (regional, archaic) to exchange pleasantries while making a slight bow with hands folded and extended in front Tags: archaic, intransitive, regional, verb-object
    Sense id: en-唱喏-zh-verb-BfhXhLr1 Categories (other): Regional Chinese
  2. (historical) make way (shouted by servants of a noble traveling by carriage) Tags: historical, intransitive, verb-object
    Sense id: en-唱喏-zh-verb--6DNNIeF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 38 62

Download JSON data for 唱喏 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "唱⫽喏",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "唱⫽喏 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to exchange pleasantries while making a slight bow with hands folded and extended in front"
      ],
      "id": "en-唱喏-zh-verb-BfhXhLr1",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "exchange",
          "exchange"
        ],
        [
          "pleasantries",
          "pleasantries"
        ],
        [
          "slight",
          "slight"
        ],
        [
          "bow",
          "bow"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "fold",
          "fold"
        ],
        [
          "extend",
          "extend"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional, archaic) to exchange pleasantries while making a slight bow with hands folded and extended in front"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "regional",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "make way (shouted by servants of a noble traveling by carriage)"
      ],
      "id": "en-唱喏-zh-verb--6DNNIeF",
      "links": [
        [
          "make way",
          "make way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) make way (shouted by servants of a noble traveling by carriage)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàngrě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄤˋ ㄖㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "coeng³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chàngrě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàngrě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻang⁴-jê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàng-rě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chanqree"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чанжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čanžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cheung yéh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoeng³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêng³ yé⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ jɛː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ jɛː¹³/"
    }
  ],
  "word": "唱喏"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese intransitive verbs",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "唱⫽喏",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "唱⫽喏 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Regional Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to exchange pleasantries while making a slight bow with hands folded and extended in front"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "exchange",
          "exchange"
        ],
        [
          "pleasantries",
          "pleasantries"
        ],
        [
          "slight",
          "slight"
        ],
        [
          "bow",
          "bow"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "fold",
          "fold"
        ],
        [
          "extend",
          "extend"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional, archaic) to exchange pleasantries while making a slight bow with hands folded and extended in front"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "regional",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "make way (shouted by servants of a noble traveling by carriage)"
      ],
      "links": [
        [
          "make way",
          "make way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) make way (shouted by servants of a noble traveling by carriage)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàngrě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄤˋ ㄖㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "coeng³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chàngrě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàngrě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻang⁴-jê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàng-rě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chanqree"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чанжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čanžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cheung yéh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoeng³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêng³ yé⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ jɛː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ jɛː¹³/"
    }
  ],
  "word": "唱喏"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "唱喏"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "唱喏",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "唱喏"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "唱喏",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.