"哪到哪" meaning in Chinese

See 哪到哪 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /nä²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹ nä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nä²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹ nä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: nǎdàonǎ [Mandarin, Pinyin], ㄋㄚˇ ㄉㄠˋ ㄋㄚˇ [Mandarin, bopomofo], nǎdàonǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nǎdàonǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], na³-tao⁴-na³ [Mandarin, Wade-Giles], nǎ-dàu-nǎ [Mandarin, Yale], naadawnaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], надаона [Mandarin, Palladius], nadaona [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|phrase}} 哪到哪
  1. This is only the beginning. The climax has yet to come.
    Sense id: en-哪到哪-zh-phrase-N3E8RzFF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 哪到哪 meaning in Chinese (1.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "哪到哪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "from where to where",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "This is only the beginning. The climax has yet to come."
      ],
      "id": "en-哪到哪-zh-phrase-N3E8RzFF",
      "links": [
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "climax",
          "climax"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎdàonǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄚˇ ㄉㄠˋ ㄋㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǎdàonǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎdàonǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "na³-tao⁴-na³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǎ-dàu-nǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "naadawnaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "надаона"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nadaona"
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹ nä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹ nä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "哪到哪"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "哪到哪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "from where to where",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese palindromes",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases"
      ],
      "glosses": [
        "This is only the beginning. The climax has yet to come."
      ],
      "links": [
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "climax",
          "climax"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎdàonǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄚˇ ㄉㄠˋ ㄋㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǎdàonǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎdàonǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "na³-tao⁴-na³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǎ-dàu-nǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "naadawnaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "надаона"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nadaona"
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹ nä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹ nä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "哪到哪"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "哪到哪"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "哪到哪",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.