See 哎呀 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "aiya", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: aiya, ai yah, aiyah", "name": "desc" } ], "text": "→ English: aiya, ai yah, aiyah" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "aia", "bor": "1" }, "expansion": "→ Macanese: aia", "name": "desc" } ], "text": "→ Macanese: aia" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ไอ้หยา", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: ไอ้หยา (âi-yǎa)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: ไอ้หยา (âi-yǎa)" } ], "forms": [ { "form": "唉呀" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "哎呀", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "āiya māya", "word": "哎呀媽呀" }, { "roman": "āiya māya", "word": "哎呀妈呀" } ], "examples": [ { "english": "Ugh, there are too many mosquitoes!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "Āiyā, wénzi tài duō le!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "哎呀,蚊子太多了!", "type": "example" }, { "english": "Goodness, what's this about?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Āiyā, nǐ zhè shì zěnme le?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "哎呀,你這是怎麼了?", "type": "example" }, { "english": "Goodness, what's this about?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Āiyā, nǐ zhè shì zěnme le?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "哎呀,你这是怎么了?", "type": "example" } ], "glosses": [ "aiya; alas; ah; oh; ugh; ouch (expressing surprise, annoyance, pain, frustration, sarcasm, etc.)" ], "id": "en-哎呀-zh-intj-1~pvd6KV", "links": [ [ "aiya", "aiya" ], [ "alas", "alas" ], [ "ah", "ah" ], [ "oh", "oh" ], [ "ugh", "ugh" ], [ "ouch", "ouch" ], [ "surprise", "surprise" ], [ "annoyance", "annoyance" ], [ "pain", "pain" ], [ "frustration", "frustration" ], [ "sarcasm", "sarcasm" ] ], "related": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "哎吔" }, { "english": "aya", "sense": "Korean", "word": "아야" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "āiyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "āiyá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄞ ㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄞ ㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ai¹ jaa³" }, { "zh-pron": "ai-ia" }, { "zh-pron": "ai--ia" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "āiyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "aiya" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ai¹-ya¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "āi-yā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "aiia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "айя" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ajja" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "āiyá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "aiyá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ai¹-ya²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "āi-yá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "aiya" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "āi ya" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ai¹ jaa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ei¹ ya³" }, { "ipa": "/ɐi̯⁵⁵ jaː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ai-ia" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ai-ia" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ai'iaf" }, { "ipa": "/ai³³ ia³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ai--ia" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ai--ia" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä⁵⁵/" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä³⁵/" }, { "ipa": "/ɐi̯⁵⁵ jaː³³/" }, { "ipa": "/ai³³ ia³³/" } ], "word": "哎呀" }
{ "derived": [ { "roman": "āiya māya", "word": "哎呀媽呀" }, { "roman": "āiya māya", "word": "哎呀妈呀" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "aiya", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: aiya, ai yah, aiyah", "name": "desc" } ], "text": "→ English: aiya, ai yah, aiyah" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "aia", "bor": "1" }, "expansion": "→ Macanese: aia", "name": "desc" } ], "text": "→ Macanese: aia" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ไอ้หยา", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: ไอ้หยา (âi-yǎa)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: ไอ้หยา (âi-yǎa)" } ], "forms": [ { "form": "唉呀" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "哎呀", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "related": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "哎吔" }, { "english": "aya", "sense": "Korean", "word": "아야" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese interjections", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese interjections", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 呀", "Chinese terms spelled with 哎", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Elementary Mandarin", "Hokkien interjections", "Hokkien lemmas", "Mandarin interjections", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Ugh, there are too many mosquitoes!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "Āiyā, wénzi tài duō le!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "哎呀,蚊子太多了!", "type": "example" }, { "english": "Goodness, what's this about?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Āiyā, nǐ zhè shì zěnme le?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "哎呀,你這是怎麼了?", "type": "example" }, { "english": "Goodness, what's this about?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Āiyā, nǐ zhè shì zěnme le?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "哎呀,你这是怎么了?", "type": "example" } ], "glosses": [ "aiya; alas; ah; oh; ugh; ouch (expressing surprise, annoyance, pain, frustration, sarcasm, etc.)" ], "links": [ [ "aiya", "aiya" ], [ "alas", "alas" ], [ "ah", "ah" ], [ "oh", "oh" ], [ "ugh", "ugh" ], [ "ouch", "ouch" ], [ "surprise", "surprise" ], [ "annoyance", "annoyance" ], [ "pain", "pain" ], [ "frustration", "frustration" ], [ "sarcasm", "sarcasm" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "āiyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "āiyá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄞ ㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄞ ㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ai¹ jaa³" }, { "zh-pron": "ai-ia" }, { "zh-pron": "ai--ia" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "āiyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "aiya" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ai¹-ya¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "āi-yā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "aiia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "айя" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ajja" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "āiyá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "aiyá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ai¹-ya²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "āi-yá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "aiya" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "āi ya" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ai¹ jaa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ei¹ ya³" }, { "ipa": "/ɐi̯⁵⁵ jaː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ai-ia" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ai-ia" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ai'iaf" }, { "ipa": "/ai³³ ia³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ai--ia" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ai--ia" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä⁵⁵/" }, { "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ jä³⁵/" }, { "ipa": "/ɐi̯⁵⁵ jaː³³/" }, { "ipa": "/ai³³ ia³³/" } ], "word": "哎呀" }
Download raw JSONL data for 哎呀 meaning in Chinese (4.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "哎呀" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "哎呀", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "哎呀" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "哎呀", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "哎呀" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "哎呀", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "哎呀" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "哎呀", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.