"和平共處" meaning in Chinese

See 和平共處 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xɤ³⁵ pʰiŋ³⁵ kʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔː²¹ pʰɪŋ²¹ kʊŋ²² t͡sʰyː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ pʰiŋ³⁵ kʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /wɔː²¹ pʰɪŋ²¹ kʊŋ²² t͡sʰyː³⁵/ Chinese transliterations: hépíng gòngchǔ [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄨˇ [Mandarin, bopomofo], wo⁴ ping⁴ gung⁶ cyu² [Cantonese, Jyutping], hépíng gòngchǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hépíng gòngchǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-pʻing² kung⁴-chʻu³ [Mandarin, Wade-Giles], hé-píng gùng-chǔ [Mandarin, Yale], herpyng gonqchuu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэпин гунчу [Mandarin, Palladius], xɛpin gunču [Mandarin, Palladius], wòh pìhng guhng chyú [Cantonese, Yale], wo⁴ ping⁴ gung⁶ tsy² [Cantonese, Pinyin], wo⁴ ping⁴ gung⁶ qu² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 和平共處
  1. (politics) peaceful coexistence Tags: idiomatic Categories (topical): Politics Synonyms: 和平共存 (hépíng gòngcún)
    Sense id: en-和平共處-zh-phrase-hqiS3GZN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: government, politics

Download JSON data for 和平共處 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "和平共處",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Politics",
          "orig": "zh:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Five Principles of Peaceful Coexistence",
          "ref": "和平共處五項原則 [MSC, trad.]",
          "text": "和平共处五项原则 [MSC, simp.]\nHépíng Gòngchǔ Wǔxiàng Yuánzé [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peaceful coexistence"
      ],
      "id": "en-和平共處-zh-phrase-hqiS3GZN",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "peaceful coexistence",
          "peaceful coexistence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics) peaceful coexistence"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "hépíng gòngcún",
          "word": "和平共存"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hépíng gòngchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ping⁴ gung⁶ cyu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hépíng gòngchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hépíng gòngchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-pʻing² kung⁴-chʻu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-píng gùng-chǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herpyng gonqchuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэпин гунчу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛpin gunču"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pʰiŋ³⁵ kʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh pìhng guhng chyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ping⁴ gung⁶ tsy²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ping⁴ gung⁶ qu²"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ pʰɪŋ²¹ kʊŋ²² t͡sʰyː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pʰiŋ³⁵ kʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ pʰɪŋ²¹ kʊŋ²² t͡sʰyː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "和平共處"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "和平共處",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Advanced Mandarin",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Five Principles of Peaceful Coexistence",
          "ref": "和平共處五項原則 [MSC, trad.]",
          "text": "和平共处五项原则 [MSC, simp.]\nHépíng Gòngchǔ Wǔxiàng Yuánzé [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peaceful coexistence"
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "peaceful coexistence",
          "peaceful coexistence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics) peaceful coexistence"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hépíng gòngchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ping⁴ gung⁶ cyu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hépíng gòngchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hépíng gòngchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-pʻing² kung⁴-chʻu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-píng gùng-chǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herpyng gonqchuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэпин гунчу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛpin gunču"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pʰiŋ³⁵ kʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh pìhng guhng chyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ping⁴ gung⁶ tsy²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ping⁴ gung⁶ qu²"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ pʰɪŋ²¹ kʊŋ²² t͡sʰyː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ pʰiŋ³⁵ kʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ pʰɪŋ²¹ kʊŋ²² t͡sʰyː³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hépíng gòngcún",
      "word": "和平共存"
    }
  ],
  "word": "和平共處"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "和平共處"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和平共處",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "和平共處"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和平共處",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.