"周身刀,冇張利" meaning in Chinese

See 周身刀,冇張利 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sɐu̯⁵⁵ sɐn⁵⁵ tou̯⁵⁵ mou̯¹³ t͡sœːŋ⁵⁵ lei̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sɐu̯⁵⁵ sɐn⁵⁵ tou̯⁵⁵ mou̯¹³ t͡sœːŋ⁵⁵ lei̯²²/ Chinese transliterations: zau¹ san¹ dou¹, mou⁵ zoeng¹ lei⁶ [Cantonese, Jyutping], jāu sān dōu, móuh jēung leih [Cantonese, Yale], dzau¹ san¹ dou¹, mou⁵ dzoeng¹ lei⁶ [Cantonese, Pinyin], zeo¹ sen¹ dou¹, mou⁵ zêng¹ léi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 周身刀,冇張利
  1. (Cantonese) jack of all trades, master of none Tags: Cantonese, idiomatic Synonyms: 周身刀,冇把利
    Sense id: en-周身刀,冇張利-zh-phrase-RvUIRvaZ Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 周身刀,冇張利 meaning in Chinese (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "周身刀,冇張利",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jack of all trades, master of none"
      ],
      "id": "en-周身刀,冇張利-zh-phrase-RvUIRvaZ",
      "links": [
        [
          "jack of all trades, master of none",
          "jack of all trades, master of none"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) jack of all trades, master of none"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "周身刀,冇把利"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ san¹ dou¹, mou⁵ zoeng¹ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu sān dōu, móuh jēung leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ san¹ dou¹, mou⁵ dzoeng¹ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ sen¹ dou¹, mou⁵ zêng¹ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ sɐn⁵⁵ tou̯⁵⁵ mou̯¹³ t͡sœːŋ⁵⁵ lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ sɐn⁵⁵ tou̯⁵⁵ mou̯¹³ t͡sœːŋ⁵⁵ lei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "周身刀,冇張利"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "周身刀,冇張利",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "jack of all trades, master of none"
      ],
      "links": [
        [
          "jack of all trades, master of none",
          "jack of all trades, master of none"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) jack of all trades, master of none"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ san¹ dou¹, mou⁵ zoeng¹ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu sān dōu, móuh jēung leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ san¹ dou¹, mou⁵ dzoeng¹ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ sen¹ dou¹, mou⁵ zêng¹ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ sɐn⁵⁵ tou̯⁵⁵ mou̯¹³ t͡sœːŋ⁵⁵ lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ sɐn⁵⁵ tou̯⁵⁵ mou̯¹³ t͡sœːŋ⁵⁵ lei̯²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "周身刀,冇把利"
    }
  ],
  "word": "周身刀,冇張利"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "周身刀,冇張利"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "周身刀,冇張利",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.