"含情脈脈" meaning in Chinese

See 含情脈脈 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xän³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ mɐk̚² mɐk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xän³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/, /hɐm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ mɐk̚² mɐk̚²/ Chinese transliterations: hánqíngmòmò [Mandarin, Pinyin], ㄏㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ [Mandarin, bopomofo], ham⁴ cing⁴ mak⁶ mak⁶ [Cantonese, Jyutping], hánqíngmòmò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], háncíngmòmò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], han²-chʻing²-mo⁴-mo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hán-chíng-mwò-mwò [Mandarin, Yale], harnchyngmohmoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ханьцинмомо [Mandarin, Palladius], xanʹcinmomo [Mandarin, Palladius], hàhm chìhng mahk mahk [Cantonese, Yale], ham⁴ tsing⁴ mak⁹ mak⁹ [Cantonese, Pinyin], hem⁴ qing⁴ meg⁶ meg⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 含情脉脉
Head templates: {{head|zh|idiom}} 含情脈脈
  1. full of tender affection, (eyes) exuding tenderness and love Tags: idiomatic
    Sense id: en-含情脈脈-zh-phrase-4~Mq7H6y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "含情脉脉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "含情脈脈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "full of tender affection, (eyes) exuding tenderness and love"
      ],
      "id": "en-含情脈脈-zh-phrase-4~Mq7H6y",
      "links": [
        [
          "tender",
          "tender"
        ],
        [
          "affection",
          "affection"
        ],
        [
          "exuding",
          "exuding"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánqíngmòmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ cing⁴ mak⁶ mak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánqíngmòmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "háncíngmòmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-chʻing²-mo⁴-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-chíng-mwò-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harnchyngmohmoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ханьцинмомо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xanʹcinmomo"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhm chìhng mahk mahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ tsing⁴ mak⁹ mak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem⁴ qing⁴ meg⁶ meg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ mɐk̚² mɐk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ mɐk̚² mɐk̚²/"
    }
  ],
  "word": "含情脈脈"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "含情脉脉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "含情脈脈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 含",
        "Chinese terms spelled with 情",
        "Chinese terms spelled with 脈",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "full of tender affection, (eyes) exuding tenderness and love"
      ],
      "links": [
        [
          "tender",
          "tender"
        ],
        [
          "affection",
          "affection"
        ],
        [
          "exuding",
          "exuding"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánqíngmòmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ cing⁴ mak⁶ mak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánqíngmòmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "háncíngmòmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-chʻing²-mo⁴-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-chíng-mwò-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harnchyngmohmoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ханьцинмомо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xanʹcinmomo"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhm chìhng mahk mahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ tsing⁴ mak⁹ mak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem⁴ qing⁴ meg⁶ meg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ mɐk̚² mɐk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ mɐk̚² mɐk̚²/"
    }
  ],
  "word": "含情脈脈"
}

Download raw JSONL data for 含情脈脈 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "含情脈脈"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "含情脈脈",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "含情脈脈"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "含情脈脈",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.