"名過其實" meaning in Chinese

See 名過其實 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /miŋ³⁵ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɪŋ²¹ kʷɔː³³ kʰei̯²¹ sɐt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /miŋ³⁵ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʂʐ̩³⁵/, /mɪŋ²¹ kʷɔː³³ kʰei̯²¹ sɐt̚²/ Chinese transliterations: míngguòqíshí [Mandarin, Pinyin], ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], ming⁴ gwo³ kei⁴ sat⁶ [Cantonese, Jyutping], míngguòqíshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], míngguòcíshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ming²-kuo⁴-chʻi²-shih² [Mandarin, Wade-Giles], míng-gwò-chí-shŕ [Mandarin, Yale], mingguohchyishyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мингоциши [Mandarin, Palladius], mingociši [Mandarin, Palladius], mìhng gwo kèih saht [Cantonese, Yale], ming⁴ gwo³ kei⁴ sat⁹ [Cantonese, Pinyin], ming⁴ guo³ kéi⁴ sed⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 名過其實
  1. to have an exaggerated reputation; to fall short of one's reputation Tags: idiomatic
    Sense id: en-名過其實-zh-phrase-55DrfhwO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 名過其實 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "名過其實",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have an exaggerated reputation; to fall short of one's reputation"
      ],
      "id": "en-名過其實-zh-phrase-55DrfhwO",
      "links": [
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "fall short",
          "fall short"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngguòqíshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ gwo³ kei⁴ sat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngguòqíshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngguòcíshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-kuo⁴-chʻi²-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-gwò-chí-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingguohchyishyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мингоциши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mingociši"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mìhng gwo kèih saht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ gwo³ kei⁴ sat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ guo³ kéi⁴ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ kʷɔː³³ kʰei̯²¹ sɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ kʷɔː³³ kʰei̯²¹ sɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "名過其實"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "名過其實",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to have an exaggerated reputation; to fall short of one's reputation"
      ],
      "links": [
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "fall short",
          "fall short"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngguòqíshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ gwo³ kei⁴ sat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngguòqíshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngguòcíshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-kuo⁴-chʻi²-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-gwò-chí-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingguohchyishyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мингоциши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mingociši"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mìhng gwo kèih saht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ gwo³ kei⁴ sat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ guo³ kéi⁴ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ kʷɔː³³ kʰei̯²¹ sɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ kʷɔː³³ kʰei̯²¹ sɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "名過其實"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.