"名不符實" meaning in Chinese

See 名不符實 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /miŋ³⁵ pu⁵¹ fu³⁵ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɪŋ²¹ pɐt̚⁵ fuː²¹ sɐt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /miŋ³⁵ pu⁵¹ fu³⁵ ʂʐ̩³⁵/, /mɪŋ²¹ pɐt̚⁵ fuː²¹ sɐt̚²/ Chinese transliterations: míngbùfúshí [Mandarin, Pinyin], ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], ming⁴ bat¹ fu⁴ sat⁶ [Cantonese, Jyutping], míngbùfúshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], míngbùfúshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ming²-pu⁴-fu²-shih² [Mandarin, Wade-Giles], míng-bù-fú-shŕ [Mandarin, Yale], mingbufwushyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], минбуфуши [Mandarin, Palladius], minbufuši [Mandarin, Palladius], mìhng bāt fùh saht [Cantonese, Yale], ming⁴ bat⁷ fu⁴ sat⁹ [Cantonese, Pinyin], ming⁴ bed¹ fu⁴ sed⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 名不符實
  1. Synonym of 名不副實/名不副实 (míngbùfùshí, “the name falls short of the reality; to be unworthy of the name”) Tags: idiomatic Synonyms: 名不副實 [synonym, synonym-of], 名不副实 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-名不符實-zh-phrase-bSHiqWZs Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 名不符實 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "名不符實",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 名不副實/名不副实 (míngbùfùshí, “the name falls short of the reality; to be unworthy of the name”)"
      ],
      "id": "en-名不符實-zh-phrase-bSHiqWZs",
      "links": [
        [
          "名不副實",
          "名不副實#Chinese"
        ],
        [
          "名不副实",
          "名不副实#Chinese"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "falls short",
          "fall short"
        ],
        [
          "reality",
          "reality"
        ],
        [
          "unworthy",
          "unworthy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "míngbùfùshí, “the name falls short of the reality; to be unworthy of the name”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "名不副實"
        },
        {
          "extra": "míngbùfùshí, “the name falls short of the reality; to be unworthy of the name”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "名不副实"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngbùfúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ bat¹ fu⁴ sat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngbùfúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngbùfúshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-pu⁴-fu²-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-bù-fú-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingbufwushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "минбуфуши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "minbufuši"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ pu⁵¹ fu³⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mìhng bāt fùh saht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ bat⁷ fu⁴ sat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ bed¹ fu⁴ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ pɐt̚⁵ fuː²¹ sɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ pu⁵¹ fu³⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ pɐt̚⁵ fuː²¹ sɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "名不符實"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "名不符實",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 名不副實/名不副实 (míngbùfùshí, “the name falls short of the reality; to be unworthy of the name”)"
      ],
      "links": [
        [
          "名不副實",
          "名不副實#Chinese"
        ],
        [
          "名不副实",
          "名不副实#Chinese"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "falls short",
          "fall short"
        ],
        [
          "reality",
          "reality"
        ],
        [
          "unworthy",
          "unworthy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "míngbùfùshí, “the name falls short of the reality; to be unworthy of the name”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "名不副實"
        },
        {
          "extra": "míngbùfùshí, “the name falls short of the reality; to be unworthy of the name”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "名不副实"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngbùfúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ bat¹ fu⁴ sat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngbùfúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngbùfúshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-pu⁴-fu²-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-bù-fú-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingbufwushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "минбуфуши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "minbufuši"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ pu⁵¹ fu³⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mìhng bāt fùh saht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ bat⁷ fu⁴ sat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ bed¹ fu⁴ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ pɐt̚⁵ fuː²¹ sɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ pu⁵¹ fu³⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ pɐt̚⁵ fuː²¹ sɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "名不符實"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.