See 合訂本 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "合订本", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "合訂本", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "one-volume edition (single-volume publication composed of what were separate volumes)" ], "id": "en-合訂本-zh-noun-zK2jBEw3", "links": [ [ "one", "one" ], [ "volume", "volume" ], [ "edition", "edition" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 48 35", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 48 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 47 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a collection of one's past statements, typically compiled to expose the contradictions against their present stance" ], "id": "en-合訂本-zh-noun-4fyq0Ssi", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "statements", "statements" ], [ "contradiction", "contradiction" ], [ "stance", "stance" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, Mainland China, Internet slang) a collection of one's past statements, typically compiled to expose the contradictions against their present stance" ], "tags": [ "Internet", "Mainland-China", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 48 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 47 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "tl;dr summary of different viewpoints or the origin and development of an event" ], "id": "en-合訂本-zh-noun-nf0ZM0Ra", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "tl;dr", "tl;dr" ], [ "viewpoints", "viewpoints" ], [ "origin", "origin" ], [ "development", "development" ], [ "event", "event" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, Internet slang) tl;dr summary of different viewpoints or the origin and development of an event" ], "tags": [ "Internet", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hédìngběn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ha̍p-tèng-pún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hédìngběn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hédìngběn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ho²-ting⁴-pên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hé-dìng-běn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "herdinqbeen" }, { "roman": "xɛdinbɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хэдинбэнь" }, { "ipa": "/xɤ³⁵ tiŋ⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ha̍p-tèng-pún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ha̍p-tìng-pún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "habdeangpuon" }, { "ipa": "/hap̚⁴⁻³² tiɪŋ²¹⁻⁵³ pun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hap̚²⁴⁻² tiɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hap̚¹²¹⁻²¹ tiɪŋ²¹⁻⁵³ pun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hap̚⁴⁻³² tiɪŋ¹¹⁻⁵³ pun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hap̚⁴⁻³² tiɪŋ²¹⁻⁴¹ pun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lǎnrénbāo", "word": "懶人包" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lǎnrénbāo", "word": "懒人包" } ], "word": "合訂本" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 合", "Chinese terms spelled with 本", "Chinese terms spelled with 訂", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "合订本", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "合訂本", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "one-volume edition (single-volume publication composed of what were separate volumes)" ], "links": [ [ "one", "one" ], [ "volume", "volume" ], [ "edition", "edition" ] ] }, { "categories": [ "Chinese internet slang", "Mainland China Chinese" ], "glosses": [ "a collection of one's past statements, typically compiled to expose the contradictions against their present stance" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "statements", "statements" ], [ "contradiction", "contradiction" ], [ "stance", "stance" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, Mainland China, Internet slang) a collection of one's past statements, typically compiled to expose the contradictions against their present stance" ], "tags": [ "Internet", "Mainland-China", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Chinese internet slang" ], "glosses": [ "tl;dr summary of different viewpoints or the origin and development of an event" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "tl;dr", "tl;dr" ], [ "viewpoints", "viewpoints" ], [ "origin", "origin" ], [ "development", "development" ], [ "event", "event" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, Internet slang) tl;dr summary of different viewpoints or the origin and development of an event" ], "tags": [ "Internet", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hédìngběn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ha̍p-tèng-pún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hédìngběn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hédìngběn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ho²-ting⁴-pên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hé-dìng-běn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "herdinqbeen" }, { "roman": "xɛdinbɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хэдинбэнь" }, { "ipa": "/xɤ³⁵ tiŋ⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ha̍p-tèng-pún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ha̍p-tìng-pún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "habdeangpuon" }, { "ipa": "/hap̚⁴⁻³² tiɪŋ²¹⁻⁵³ pun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hap̚²⁴⁻² tiɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hap̚¹²¹⁻²¹ tiɪŋ²¹⁻⁵³ pun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hap̚⁴⁻³² tiɪŋ¹¹⁻⁵³ pun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hap̚⁴⁻³² tiɪŋ²¹⁻⁴¹ pun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "lǎnrénbāo", "word": "懶人包" }, { "roman": "lǎnrénbāo", "word": "懒人包" } ], "word": "合訂本" }
Download raw JSONL data for 合訂本 meaning in Chinese (3.5kB)
{ "called_from": "linkages/371", "msg": "unrecognized linkage prefix: (tl;dr summary of an event): 懶人包 / 懒人包 (lǎnrénbāo) desc=tl, dr summary of an event rest=懶人包 / 懒人包 (lǎnrénbāo) cls=romanization cls2=other e1=False e2=False", "path": [ "合訂本" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "合訂本", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.