"各懷鬼胎" meaning in Chinese

See 各懷鬼胎 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɔːk̚³ waːi̯²¹ kʷɐi̯³⁵ tʰɔːi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵⁵/, /kɔːk̚³ waːi̯²¹ kʷɐi̯³⁵ tʰɔːi̯⁵⁵/ Chinese transliterations: gèhuáiguǐtāi [Mandarin, Pinyin], ㄍㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨㄟˇ ㄊㄞ [Mandarin, bopomofo], gok³ waai⁴ gwai² toi¹ [Cantonese, Jyutping], gèhuáiguǐtāi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gèhuáiguěitai [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ko⁴-huai²-kuei³-tʻai¹ [Mandarin, Wade-Giles], gè-hwái-gwěi-tāi [Mandarin, Yale], gehhwaigoeitai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гэхуайгуйтай [Mandarin, Palladius], gɛxuajgujtaj [Mandarin, Palladius], gok wàaih gwái tōi [Cantonese, Yale], gok⁸ waai⁴ gwai² toi¹ [Cantonese, Pinyin], gog³ wai⁴ guei² toi¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 各懷鬼胎
  1. each person has his or her own (hidden) thoughts or intentions Tags: idiomatic
    Sense id: en-各懷鬼胎-zh-phrase-uQWCtBHy Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 各懷鬼胎 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "各懷鬼胎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "each person has his or her own (hidden) thoughts or intentions"
      ],
      "id": "en-各懷鬼胎-zh-phrase-uQWCtBHy",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gèhuáiguǐtāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨㄟˇ ㄊㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gok³ waai⁴ gwai² toi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gèhuáiguǐtāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gèhuáiguěitai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko⁴-huai²-kuei³-tʻai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gè-hwái-gwěi-tāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gehhwaigoeitai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэхуайгуйтай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛxuajgujtaj"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gok wàaih gwái tōi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gok⁸ waai⁴ gwai² toi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gog³ wai⁴ guei² toi¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːk̚³ waːi̯²¹ kʷɐi̯³⁵ tʰɔːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːk̚³ waːi̯²¹ kʷɐi̯³⁵ tʰɔːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "各懷鬼胎"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "各懷鬼胎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "each person has his or her own (hidden) thoughts or intentions"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gèhuáiguǐtāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨㄟˇ ㄊㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gok³ waai⁴ gwai² toi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gèhuáiguǐtāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gèhuáiguěitai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko⁴-huai²-kuei³-tʻai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gè-hwái-gwěi-tāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gehhwaigoeitai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэхуайгуйтай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛxuajgujtaj"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gok wàaih gwái tōi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gok⁸ waai⁴ gwai² toi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gog³ wai⁴ guei² toi¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːk̚³ waːi̯²¹ kʷɐi̯³⁵ tʰɔːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːk̚³ waːi̯²¹ kʷɐi̯³⁵ tʰɔːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "各懷鬼胎"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.