See 吃雞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大吉大利", "2": ",", "3": "晚上", "4": "吃雞" }, "expansion": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡", "name": "zh-etym-short" }, { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "winner, winner, chicken dinner", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of English winner, winner, chicken dinner", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡, a calque of English winner, winner, chicken dinner used in the 2017 videogame PlayerUnknown's Battlegrounds.", "forms": [ { "form": "吃⫽雞", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "吃鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "吃⫽雞 (verb-object)", "name": "zh-verb" }, { "args": { "1": "zh", "2": "intransitive" }, "expansion": "(intransitive)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to eat chicken", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 16 32 33 6", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Gaming", "orig": "zh:Gaming", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to win in a game of PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "id": "en-吃雞-zh-verb-1B~3qfw8", "links": [ [ "win", "win" ], [ "game", "game" ], [ "similar", "similar" ], [ "video game", "video game" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, neologism, slang) to win in a game of PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "neologism", "slang", "verb-object" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 16 32 33 6", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Gaming", "orig": "zh:Gaming", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to play PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "id": "en-吃雞-zh-verb-WJXEIRjU", "raw_glosses": [ "(Mandarin, neologism, slang) to play PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "neologism", "slang", "verb-object" ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 吃, 雞 /鸡 (jī)." ], "id": "en-吃雞-zh-verb-2sRPGwea", "links": [ [ "吃", "吃#Chinese" ], [ "雞", "雞#Chinese" ], [ "鸡", "鸡#Chinese" ] ], "tags": [ "intransitive", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hek³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "chihji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻih¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chr̄-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chyji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "чицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "čiczi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hek gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hek⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hég³ gei¹" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食雞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食鸡" } ], "wikipedia": [ "PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "word": "吃雞" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大吉大利", "2": ",", "3": "晚上", "4": "吃雞" }, "expansion": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡", "name": "zh-etym-short" }, { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "winner, winner, chicken dinner", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of English winner, winner, chicken dinner", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡, a calque of English winner, winner, chicken dinner used in the 2017 videogame PlayerUnknown's Battlegrounds.", "forms": [ { "form": "吃鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "吃雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to eat chicken", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "don-katsu", "tags": [ "Japanese" ], "word": "ドン勝" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "41 9 24 25 2", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 5 20 24 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 4 18 23 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 32 33 6", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Gaming", "orig": "zh:Gaming", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "id": "en-吃雞-zh-noun-2edVPqMn", "raw_glosses": [ "(Mandarin, slang) PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 16 32 33 6", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Gaming", "orig": "zh:Gaming", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "battle royale" ], "id": "en-吃雞-zh-noun-k55mm0Kb", "links": [ [ "battle royale", "battle royale" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, neologism, slang) battle royale" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hek³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "chihji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻih¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chr̄-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chyji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "чицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "čiczi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hek gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hek⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hég³ gei¹" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食雞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食鸡" } ], "wikipedia": [ "PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "word": "吃雞" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese intransitive verbs", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese short forms", "Chinese terms calqued from English", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 吃", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Gaming" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大吉大利", "2": ",", "3": "晚上", "4": "吃雞" }, "expansion": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡", "name": "zh-etym-short" }, { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "winner, winner, chicken dinner", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of English winner, winner, chicken dinner", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡, a calque of English winner, winner, chicken dinner used in the 2017 videogame PlayerUnknown's Battlegrounds.", "forms": [ { "form": "吃⫽雞", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "吃鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "吃⫽雞 (verb-object)", "name": "zh-verb" }, { "args": { "1": "zh", "2": "intransitive" }, "expansion": "(intransitive)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to eat chicken", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese neologisms", "Chinese slang", "Mandarin Chinese" ], "glosses": [ "to win in a game of PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "links": [ [ "win", "win" ], [ "game", "game" ], [ "similar", "similar" ], [ "video game", "video game" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, neologism, slang) to win in a game of PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "neologism", "slang", "verb-object" ] }, { "categories": [ "Chinese neologisms", "Chinese slang", "Mandarin Chinese" ], "glosses": [ "to play PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, neologism, slang) to play PlayerUnknown's Battlegrounds or other similar video games" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "neologism", "slang", "verb-object" ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 吃, 雞 /鸡 (jī)." ], "links": [ [ "吃", "吃#Chinese" ], [ "雞", "雞#Chinese" ], [ "鸡", "鸡#Chinese" ] ], "tags": [ "intransitive", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hek³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "chihji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻih¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chr̄-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chyji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "чицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "čiczi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hek gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hek⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hég³ gei¹" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食雞" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食鸡" } ], "wikipedia": [ "PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "word": "吃雞" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese intransitive verbs", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese short forms", "Chinese terms calqued from English", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 吃", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Gaming" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大吉大利", "2": ",", "3": "晚上", "4": "吃雞" }, "expansion": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡", "name": "zh-etym-short" }, { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "winner, winner, chicken dinner", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of English winner, winner, chicken dinner", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Short for 大吉大利,晚上吃雞/大吉大利,晚上吃鸡, a calque of English winner, winner, chicken dinner used in the 2017 videogame PlayerUnknown's Battlegrounds.", "forms": [ { "form": "吃鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "吃雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to eat chicken", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "don-katsu", "tags": [ "Japanese" ], "word": "ドン勝" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese slang", "Mandarin Chinese" ], "glosses": [ "PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, slang) PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "slang" ] }, { "categories": [ "Chinese neologisms", "Chinese slang", "Mandarin Chinese" ], "glosses": [ "battle royale" ], "links": [ [ "battle royale", "battle royale" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, neologism, slang) battle royale" ], "tags": [ "Mandarin", "intransitive", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hek³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chījī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄔ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "chihji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻih¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chr̄-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chyji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "чицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "čiczi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hek gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hek⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hég³ gei¹" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食雞" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食鸡" } ], "wikipedia": [ "PlayerUnknown's Battlegrounds" ], "word": "吃雞" }
Download raw JSONL data for 吃雞 meaning in Chinese (7.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "吃雞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "吃雞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.