"吃閉門羹" meaning in Chinese

See 吃閉門羹 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pi⁵¹ mən³⁵ kɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɛːk̚³ pɐi̯³³ muːn²¹ kɐŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pi⁵¹ mən³⁵ kɤŋ⁵⁵/, /hɛːk̚³ pɐi̯³³ muːn²¹ kɐŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: chī bìméngēng [Mandarin, Pinyin], ㄔ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄍㄥ [Mandarin, bopomofo], hek³ bai³ mun⁴ gang¹ [Cantonese, Jyutping], chī bìméngēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chih bìméngeng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻih¹ pi⁴-mên²-kêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], chr̄ bì-mén-gēng [Mandarin, Yale], chy bihmengeng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чи бимэньгэн [Mandarin, Palladius], či bimɛnʹgɛn [Mandarin, Palladius], hek bai mùhn gāng [Cantonese, Yale], hek⁸ bai³ mun⁴ gang¹ [Cantonese, Pinyin], hég³ bei³ mun⁴ geng¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 吃闭门羹
Etymology: From the story of the famous Tang dynasty courtesan Shi Feng (史鳳), who would stratify her numerous clients by their social status. The finest guests would appropriately be given the finest treatment, whereas the lowest-level guests would be greeted with a closed door and a bowl of thick soup. Etymology templates: {{lang|zh|史鳳}} 史鳳 Head templates: {{zh-verb}} 吃閉門羹
  1. (idiomatic, figurative) to be refused admission as an unwelcome guest; to be rejected or refused Wikipedia link: Tang dynasty Tags: figuratively, idiomatic Synonyms: 摸門釘 (mo2 mun4 deng1) [Cantonese], 摸门钉 (mo2 mun4 deng1) [Cantonese]
    Sense id: en-吃閉門羹-zh-verb-TfGYzHmm Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "史鳳"
      },
      "expansion": "史鳳",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the story of the famous Tang dynasty courtesan Shi Feng (史鳳), who would stratify her numerous clients by their social status. The finest guests would appropriately be given the finest treatment, whereas the lowest-level guests would be greeted with a closed door and a bowl of thick soup.",
  "forms": [
    {
      "form": "吃闭门羹",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吃閉門羹",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to eat ‘closed-door soup’",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be refused admission as an unwelcome guest; to be rejected or refused"
      ],
      "id": "en-吃閉門羹-zh-verb-TfGYzHmm",
      "links": [
        [
          "refused",
          "refused"
        ],
        [
          "admission",
          "admission"
        ],
        [
          "unwelcome",
          "unwelcome"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "rejected",
          "rejected"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative) to be refused admission as an unwelcome guest; to be rejected or refused"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "mo2 mun4 deng1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "摸門釘"
        },
        {
          "roman": "mo2 mun4 deng1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "摸门钉"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Tang dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chī bìméngēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄍㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hek³ bai³ mun⁴ gang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chī bìméngēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chih bìméngeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih¹ pi⁴-mên²-kêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̄ bì-mén-gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chy bihmengeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чи бимэньгэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "či bimɛnʹgɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pi⁵¹ mən³⁵ kɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hek bai mùhn gāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hek⁸ bai³ mun⁴ gang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hég³ bei³ mun⁴ geng¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ pɐi̯³³ muːn²¹ kɐŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pi⁵¹ mən³⁵ kɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ pɐi̯³³ muːn²¹ kɐŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "吃閉門羹"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "史鳳"
      },
      "expansion": "史鳳",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the story of the famous Tang dynasty courtesan Shi Feng (史鳳), who would stratify her numerous clients by their social status. The finest guests would appropriately be given the finest treatment, whereas the lowest-level guests would be greeted with a closed door and a bowl of thick soup.",
  "forms": [
    {
      "form": "吃闭门羹",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吃閉門羹",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to eat ‘closed-door soup’",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 吃",
        "Chinese terms spelled with 羹",
        "Chinese terms spelled with 門",
        "Chinese terms spelled with 閉",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be refused admission as an unwelcome guest; to be rejected or refused"
      ],
      "links": [
        [
          "refused",
          "refused"
        ],
        [
          "admission",
          "admission"
        ],
        [
          "unwelcome",
          "unwelcome"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "rejected",
          "rejected"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative) to be refused admission as an unwelcome guest; to be rejected or refused"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Tang dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chī bìméngēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄍㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hek³ bai³ mun⁴ gang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chī bìméngēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chih bìméngeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih¹ pi⁴-mên²-kêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̄ bì-mén-gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chy bihmengeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чи бимэньгэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "či bimɛnʹgɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pi⁵¹ mən³⁵ kɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hek bai mùhn gāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hek⁸ bai³ mun⁴ gang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hég³ bei³ mun⁴ geng¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ pɐi̯³³ muːn²¹ kɐŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pi⁵¹ mən³⁵ kɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ pɐi̯³³ muːn²¹ kɐŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "mo2 mun4 deng1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "摸門釘"
    },
    {
      "roman": "mo2 mun4 deng1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "摸门钉"
    }
  ],
  "word": "吃閉門羹"
}

Download raw JSONL data for 吃閉門羹 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "吃閉門羹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "吃閉門羹",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "吃閉門羹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "吃閉門羹",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.