See 史記 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [], "forms": [ { "form": "史记", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "史記", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Books", "orig": "zh:Books", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Records of the Grand Historian (an important Chinese history book written by Han dynasty scholar Sima Qian from 109 BCE to 91 BCE)" ], "id": "en-史記-zh-name-6Lgd6ypX", "links": [ [ "Han dynasty", "Han dynasty#English" ], [ "Sima Qian", "w:Sima Qian" ], [ "BCE", "Appendix:Glossary#BCE" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐhjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "Shih³-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "Shř-jì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shyyjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Шицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Šiczi" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sí gei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xi² géi³" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sw'kix" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "sriX kiH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*srɯʔ kɯs/" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/" }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/" }, { "other": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "other": "/*srɯʔ kɯs/" } ], "word": "史記" } { "descendants": [], "forms": [ { "form": "史记", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "史記", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 115, 133 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "english": "Having achieved its desired domination, Qin had books burned all over the country. They targeted in particular the historical records of the previous states because of the criticisms therein.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Qín jì déyì, shāo tiānxià shīshū, zhūhóu shǐjì yóushèn, wèi qí yǒusuǒ cìjī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "秦既得意,燒天下詩書,諸侯史記尤甚,為其有所刺譏也。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 115, 133 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "english": "Having achieved its desired domination, Qin had books burned all over the country. They targeted in particular the historical records of the previous states because of the criticisms therein.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Qín jì déyì, shāo tiānxià shīshū, zhūhóu shǐjì yóushèn, wèi qí yǒusuǒ cìjī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "秦既得意,烧天下诗书,诸侯史记尤甚,为其有所刺讥也。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 218, 236 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 117, 122 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "english": "The master said, “Alas! Alas! What a gentleman dreads is to die before his name is known. My way is not popular. How shall I make myself known to later ages?” Thus he compiled the Spring and Autumn Annals based on the historical records of twelve reigns, from that of Duke Yin down to the 14ᵗʰ year of the reign of Duke Ai.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Fú hū fú hū! Jūnzǐ bìng mòshì ér míng bùchēng yān. Wú dào bù xíng yǐ, wú héyǐ zìxiàn yú hòushì zāi?” Nǎi yīn shǐjì zuò Chūnqiū, shàng zhì Yǐngōng, xià qì Āigōng shísìnián, shí'èr gōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「弗乎弗乎!君子病沒世而名不稱焉。吾道不行矣,吾何以自見於後世哉?」乃因史記作春秋,上至隱公,下訖哀公十四年,十二公。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 218, 236 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 117, 122 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "english": "The master said, “Alas! Alas! What a gentleman dreads is to die before his name is known. My way is not popular. How shall I make myself known to later ages?” Thus he compiled the Spring and Autumn Annals based on the historical records of twelve reigns, from that of Duke Yin down to the 14ᵗʰ year of the reign of Duke Ai.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Fú hū fú hū! Jūnzǐ bìng mòshì ér míng bùchēng yān. Wú dào bù xíng yǐ, wú héyǐ zìxiàn yú hòushì zāi?” Nǎi yīn shǐjì zuò Chūnqiū, shàng zhì Yǐngōng, xià qì Āigōng shísìnián, shí'èr gōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「弗乎弗乎!君子病没世而名不称焉。吾道不行矣,吾何以自见于后世哉?」乃因史记作春秋,上至隐公,下讫哀公十四年,十二公。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "historical record; annals; chronicle" ], "id": "en-史記-zh-noun-ZjOQIN8s", "links": [ [ "historical", "historical" ], [ "record", "record" ], [ "annals", "annals" ], [ "chronicle", "chronicle" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon, chiefly obsolete) historical record; annals; chronicle" ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐhjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "Shih³-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "Shř-jì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shyyjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Шицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Šiczi" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sí gei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xi² géi³" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sw'kix" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "sriX kiH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*srɯʔ kɯs/" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/" }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/" }, { "other": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "other": "/*srɯʔ kɯs/" } ], "word": "史記" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 史", "Chinese terms spelled with 記", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese proper nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese proper nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh:Books" ], "descendants": [], "forms": [ { "form": "史记", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "史記", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "Records of the Grand Historian (an important Chinese history book written by Han dynasty scholar Sima Qian from 109 BCE to 91 BCE)" ], "links": [ [ "Han dynasty", "Han dynasty#English" ], [ "Sima Qian", "w:Sima Qian" ], [ "BCE", "Appendix:Glossary#BCE" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐhjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "Shih³-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "Shř-jì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shyyjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Шицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Šiczi" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sí gei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xi² géi³" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sw'kix" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "sriX kiH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*srɯʔ kɯs/" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/" }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/" }, { "other": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "other": "/*srɯʔ kɯs/" } ], "word": "史記" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 史", "Chinese terms spelled with 記", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese proper nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese proper nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh:Books" ], "descendants": [], "forms": [ { "form": "史记", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "史記", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses", "Chinese terms with uncommon senses", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 115, 133 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "english": "Having achieved its desired domination, Qin had books burned all over the country. They targeted in particular the historical records of the previous states because of the criticisms therein.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Qín jì déyì, shāo tiānxià shīshū, zhūhóu shǐjì yóushèn, wèi qí yǒusuǒ cìjī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "秦既得意,燒天下詩書,諸侯史記尤甚,為其有所刺譏也。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 115, 133 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "english": "Having achieved its desired domination, Qin had books burned all over the country. They targeted in particular the historical records of the previous states because of the criticisms therein.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Qín jì déyì, shāo tiānxià shīshū, zhūhóu shǐjì yóushèn, wèi qí yǒusuǒ cìjī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "秦既得意,烧天下诗书,诸侯史记尤甚,为其有所刺讥也。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 218, 236 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 117, 122 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "english": "The master said, “Alas! Alas! What a gentleman dreads is to die before his name is known. My way is not popular. How shall I make myself known to later ages?” Thus he compiled the Spring and Autumn Annals based on the historical records of twelve reigns, from that of Duke Yin down to the 14ᵗʰ year of the reign of Duke Ai.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Fú hū fú hū! Jūnzǐ bìng mòshì ér míng bùchēng yān. Wú dào bù xíng yǐ, wú héyǐ zìxiàn yú hòushì zāi?” Nǎi yīn shǐjì zuò Chūnqiū, shàng zhì Yǐngōng, xià qì Āigōng shísìnián, shí'èr gōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「弗乎弗乎!君子病沒世而名不稱焉。吾道不行矣,吾何以自見於後世哉?」乃因史記作春秋,上至隱公,下訖哀公十四年,十二公。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 218, 236 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 117, 122 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "english": "The master said, “Alas! Alas! What a gentleman dreads is to die before his name is known. My way is not popular. How shall I make myself known to later ages?” Thus he compiled the Spring and Autumn Annals based on the historical records of twelve reigns, from that of Duke Yin down to the 14ᵗʰ year of the reign of Duke Ai.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Zǐyuē: “Fú hū fú hū! Jūnzǐ bìng mòshì ér míng bùchēng yān. Wú dào bù xíng yǐ, wú héyǐ zìxiàn yú hòushì zāi?” Nǎi yīn shǐjì zuò Chūnqiū, shàng zhì Yǐngōng, xià qì Āigōng shísìnián, shí'èr gōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「弗乎弗乎!君子病没世而名不称焉。吾道不行矣,吾何以自见于后世哉?」乃因史记作春秋,上至隐公,下讫哀公十四年,十二公。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "historical record; annals; chronicle" ], "links": [ [ "historical", "historical" ], [ "record", "record" ], [ "annals", "annals" ], [ "chronicle", "chronicle" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon, chiefly obsolete) historical record; annals; chronicle" ], "tags": [ "obsolete", "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "Shǐhjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "Shih³-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "Shř-jì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Shyyjih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Шицзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Šiczi" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sí gei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "si² gei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xi² géi³" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "Sú-kì" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "sw'kix" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "sriX kiH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*srɯʔ kɯs/" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/" }, { "ipa": "/siː³⁵ kei̯³³/" }, { "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/" }, { "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/" }, { "other": "/*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/" }, { "other": "/*srɯʔ kɯs/" } ], "word": "史記" }
Download raw JSONL data for 史記 meaning in Chinese (9.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "史記" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "史記", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "史記" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "史記", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.