"叫人" meaning in Chinese

See 叫人 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kiːu̯³³ jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kio²¹³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/, /kiːu̯³³ jɐn²¹/, /kio²¹³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: jiàorén [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], giu³ jan⁴ [Cantonese, Jyutping], gio³ nang⁵, jiàorén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiàorén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chiao⁴-jên² [Mandarin, Wade-Giles], jyàu-rén [Mandarin, Yale], jiawren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяожэнь [Mandarin, Palladius], czjaožɛnʹ [Mandarin, Palladius], giu yàhn [Cantonese, Yale], giu³ jan⁴ [Cantonese, Pinyin], giu³ yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], gio³ nang⁵ [Peng'im, Teochew], kiò nâng [POJ, Teochew] Forms: 叫⫽人 [canonical], 叫儂
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 叫⫽人 (verb-object)
  1. to call out someone's name in salutation Tags: verb-object
    Sense id: en-叫人-zh-verb-66uMN5Zh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 叫人 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "叫⫽人",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "叫儂",
      "raw_tags": [
        "Min"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "叫⫽人 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I believe that a kid who doesn't call out people's names is very impolite.",
          "roman": "ngo⁵ gok³ dak¹ m⁴ giu³ jan⁴ ge³ siu² pang⁴ jau⁵ hou² mou⁵ lai⁵ maau⁶. [Jyutping]",
          "text": "我覺得唔叫人嘅小朋友好冇禮貌。 [Cantonese, trad.]\n我觉得唔叫人嘅小朋友好冇礼貌。 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You need to call out people's names, understand?",
          "roman": "ain³ gio³ nang⁵, zai¹ bho⁵? [Peng'im]",
          "text": "愛叫人,知無? [Teochew, trad.]\n爱叫人,知无? [Teochew, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to call out someone's name in salutation"
      ],
      "id": "en-叫人-zh-verb-66uMN5Zh",
      "links": [
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàorén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "giu³ jan⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "gio³ nang⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàorén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàorén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiao⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàu-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяожэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaožɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "giu yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "giu³ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "giu³ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kiːu̯³³ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gio³ nang⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiò nâng"
    },
    {
      "ipa": "/kio²¹³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiːu̯³³ jɐn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kio²¹³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "叫人"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "叫⫽人",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "叫儂",
      "raw_tags": [
        "Min"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "叫⫽人 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew terms with usage examples",
        "Teochew verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I believe that a kid who doesn't call out people's names is very impolite.",
          "roman": "ngo⁵ gok³ dak¹ m⁴ giu³ jan⁴ ge³ siu² pang⁴ jau⁵ hou² mou⁵ lai⁵ maau⁶. [Jyutping]",
          "text": "我覺得唔叫人嘅小朋友好冇禮貌。 [Cantonese, trad.]\n我觉得唔叫人嘅小朋友好冇礼貌。 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You need to call out people's names, understand?",
          "roman": "ain³ gio³ nang⁵, zai¹ bho⁵? [Peng'im]",
          "text": "愛叫人,知無? [Teochew, trad.]\n爱叫人,知无? [Teochew, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to call out someone's name in salutation"
      ],
      "links": [
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàorén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "giu³ jan⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "gio³ nang⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàorén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàorén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiao⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàu-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяожэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaožɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "giu yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "giu³ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "giu³ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kiːu̯³³ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gio³ nang⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiò nâng"
    },
    {
      "ipa": "/kio²¹³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiːu̯³³ jɐn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kio²¹³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "叫人"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "叫人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "叫人",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "叫人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "叫人",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "叫人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "叫人",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "叫人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "叫人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.