"古玩" meaning in Chinese

See 古玩 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/ [Hokkien, Taipei], /kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/ [Sinological-IPA, Teochew], /ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/, /ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/, /kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/, /kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/, /kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/, /kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/ Chinese transliterations: gǔwán [Mandarin, Pinyin], gǔwàn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨˇ ㄨㄢˊ [Mandarin, bopomofo], ㄍㄨˇ ㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], gu² wun⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], kó͘-goán [Hokkien, POJ], gou² nguang² [Peng'im, Teochew], gǔwán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǔwán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ku³-wan² [Mandarin, Wade-Giles], gǔ-wán [Mandarin, Yale], guuwan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гувань [Mandarin, Palladius], guvanʹ [Mandarin, Palladius], gǔwàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǔwàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ku³-wan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gǔ-wàn [Mandarin, Yale], guuwann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], gú wún [Cantonese, Yale], gu² wun⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], gu² wun⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization], kóo-guán [Hokkien, Tai-lo], kofgoarn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kóu nguáng [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|noun}} 古玩
  1. antique; curio Synonyms: 古董 (gǔdǒng), 文物 (wénwù) Derived forms: 古玩城 (gǔwánchéng)
    Sense id: en-古玩-zh-noun-UU3ix1k9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 古玩 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "古玩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "gǔwánchéng",
          "word": "古玩城"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those who hesitate do not make good antique collectors.",
          "ref": "古玩收藏不適合猶猶豫豫的人。 [MSC, trad.]",
          "text": "古玩收藏不适合犹犹豫豫的人。 [MSC, simp.]\nGǔwán shōucáng bù shìhé yóuyóuyùyù de rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "antique; curio"
      ],
      "id": "en-古玩-zh-noun-UU3ix1k9",
      "links": [
        [
          "antique",
          "antique"
        ],
        [
          "curio",
          "curio"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gǔdǒng",
          "word": "古董"
        },
        {
          "roman": "wénwù",
          "word": "文物"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kó͘-goán"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gou² nguang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-wan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-wán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guuwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гувань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guuwann"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gú wún"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kóo-guán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kofgoarn"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kóu nguáng"
    },
    {
      "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "word": "古玩"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "gǔwánchéng",
      "word": "古玩城"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "古玩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those who hesitate do not make good antique collectors.",
          "ref": "古玩收藏不適合猶猶豫豫的人。 [MSC, trad.]",
          "text": "古玩收藏不适合犹犹豫豫的人。 [MSC, simp.]\nGǔwán shōucáng bù shìhé yóuyóuyùyù de rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "antique; curio"
      ],
      "links": [
        [
          "antique",
          "antique"
        ],
        [
          "curio",
          "curio"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kó͘-goán"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gou² nguang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-wan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-wán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guuwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гувань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guuwann"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gú wún"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu² wun⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kóo-guán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kofgoarn"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kóu nguáng"
    },
    {
      "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³⁵ wuːn²²⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁵³⁻⁴⁴ ɡuan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ⁴¹⁻⁴⁴ ɡuan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kou⁵²⁻³⁵ ŋuaŋ⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gǔdǒng",
      "word": "古董"
    },
    {
      "roman": "wénwù",
      "word": "文物"
    }
  ],
  "word": "古玩"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.