See 口感 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "口感", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Taste", "orig": "zh:Taste", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "widely enjoyed baijiu", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "gōngrèn kǒugǎn hǎo de báijiǔ", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "公認口感好的白酒", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "widely enjoyed baijiu", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "gōngrèn kǒugǎn hǎo de báijiǔ", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "公认口感好的白酒", "type": "example" } ], "glosses": [ "texture of food and drink; mouthfeel; taste" ], "id": "en-口感-zh-noun-iQjMmZkh", "links": [ [ "texture", "texture" ], [ "food", "food" ], [ "drink", "drink" ], [ "mouthfeel", "mouthfeel" ], [ "taste", "taste" ] ], "synonyms": [ { "roman": "chīkǒu", "word": "吃口" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǒugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau² gam²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "kháu-kám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao² gam²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǒugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "kóugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kǒugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kʻou³-kan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kǒu-gǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "koougaan" }, { "roman": "kouganʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "коугань" }, { "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻³⁵ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau² gam²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "háu gám" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hau² gam²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heo² gem²" }, { "ipa": "/hɐu̯³⁵ kɐm³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "kháu-kám" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "kháu-kám" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "qaw'karm" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ kam⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kʰau⁴¹⁻⁴⁴ kam⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao² gam²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kháu kám" }, { "ipa": "/kʰau⁵²⁻³⁵ kam⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "口感" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "口感", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 口", "Chinese terms spelled with 感", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns", "zh:Taste" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "widely enjoyed baijiu", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "gōngrèn kǒugǎn hǎo de báijiǔ", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "公認口感好的白酒", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "widely enjoyed baijiu", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "gōngrèn kǒugǎn hǎo de báijiǔ", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "公认口感好的白酒", "type": "example" } ], "glosses": [ "texture of food and drink; mouthfeel; taste" ], "links": [ [ "texture", "texture" ], [ "food", "food" ], [ "drink", "drink" ], [ "mouthfeel", "mouthfeel" ], [ "taste", "taste" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǒugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau² gam²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "kháu-kám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao² gam²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kǒugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "kóugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kǒugǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kʻou³-kan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kǒu-gǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "koougaan" }, { "roman": "kouganʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "коугань" }, { "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻³⁵ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau² gam²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "háu gám" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hau² gam²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heo² gem²" }, { "ipa": "/hɐu̯³⁵ kɐm³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "kháu-kám" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "kháu-kám" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "qaw'karm" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ kam⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kʰau⁴¹⁻⁴⁴ kam⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "kao² gam²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kháu kám" }, { "ipa": "/kʰau⁵²⁻³⁵ kam⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "chīkǒu", "word": "吃口" } ], "word": "口感" }
Download raw JSONL data for 口感 meaning in Chinese (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.