"叠甲" meaning in Chinese

See 叠甲 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ti̯ɛ³⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /tiːp̚² kaːp̚³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Etymology: 叠 (dié, “to stack; layer”) + 甲 (jiǎ, “armor”) Etymology templates: {{compound|zh|叠|甲|t1=to stack; layer|t2=armor}} 叠 (dié, “to stack; layer”) + 甲 (jiǎ, “armor”) Head templates: {{head|zh|verb}} 叠甲
  1. (video games) to stack armor; to accumulate armor points to absorb damage.
    Sense id: en-叠甲-zh-verb-56xmJI5f Categories (other): Video games, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 52 48 Topics: video-games
  2. (Internet slang) to preface a statement with multiple caveats or disclaimers to reduce the risk of misunderstanding or criticism. Tags: Internet
    Sense id: en-叠甲-zh-verb-EosUafeW Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 52 48
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "叠",
        "3": "甲",
        "t1": "to stack; layer",
        "t2": "armor"
      },
      "expansion": "叠 (dié, “to stack; layer”) + 甲 (jiǎ, “armor”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "叠 (dié, “to stack; layer”) + 甲 (jiǎ, “armor”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "叠甲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Video games",
          "orig": "zh:Video games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stack armor; to accumulate armor points to absorb damage."
      ],
      "id": "en-叠甲-zh-verb-56xmJI5f",
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ],
        [
          "armor",
          "armor"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games) to stack armor; to accumulate armor points to absorb damage."
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to preface a statement with multiple caveats or disclaimers to reduce the risk of misunderstanding or criticism."
      ],
      "id": "en-叠甲-zh-verb-EosUafeW",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "caveat",
          "caveat"
        ],
        [
          "disclaimer",
          "disclaimer"
        ],
        [
          "misunderstanding",
          "misunderstanding"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) to preface a statement with multiple caveats or disclaimers to reduce the risk of misunderstanding or criticism."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diéjiǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄝˊ ㄐㄧㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dip⁶ gaap³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diéjiǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄝˊ ㄐㄧㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diéjiǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tieh²-chia³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dyé-jyǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dyejea"
    },
    {
      "roman": "deczja",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "децзя"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛ³⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dip⁶ gaap³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dihp gaap"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dip⁹ gaap⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dib⁶ gab³"
    },
    {
      "ipa": "/tiːp̚² kaːp̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "叠甲"
}
{
  "categories": [
    "Chinese compound terms",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 叠",
    "Chinese terms spelled with 甲",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "叠",
        "3": "甲",
        "t1": "to stack; layer",
        "t2": "armor"
      },
      "expansion": "叠 (dié, “to stack; layer”) + 甲 (jiǎ, “armor”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "叠 (dié, “to stack; layer”) + 甲 (jiǎ, “armor”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "叠甲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Video games"
      ],
      "glosses": [
        "to stack armor; to accumulate armor points to absorb damage."
      ],
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ],
        [
          "armor",
          "armor"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games) to stack armor; to accumulate armor points to absorb damage."
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "to preface a statement with multiple caveats or disclaimers to reduce the risk of misunderstanding or criticism."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "caveat",
          "caveat"
        ],
        [
          "disclaimer",
          "disclaimer"
        ],
        [
          "misunderstanding",
          "misunderstanding"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) to preface a statement with multiple caveats or disclaimers to reduce the risk of misunderstanding or criticism."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diéjiǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄝˊ ㄐㄧㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dip⁶ gaap³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diéjiǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄝˊ ㄐㄧㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diéjiǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tieh²-chia³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dyé-jyǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dyejea"
    },
    {
      "roman": "deczja",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "децзя"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛ³⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dip⁶ gaap³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dihp gaap"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dip⁹ gaap⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dib⁶ gab³"
    },
    {
      "ipa": "/tiːp̚² kaːp̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "叠甲"
}

Download raw JSONL data for 叠甲 meaning in Chinese (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.