"反躬自問" meaning in Chinese

See 反躬自問 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fän²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːn³⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fän²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/, /faːn³⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/ Chinese transliterations: fǎngōngzìwèn [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄗˋ ㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], faan² gung¹ zi⁶ man⁶ [Cantonese, Jyutping], fǎngōngzìwèn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fǎngongzìhwùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan³-kung¹-tzŭ⁴-wên⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fǎn-gūng-dz̀-wèn [Mandarin, Yale], faangongtzyhwenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньгунцзывэнь [Mandarin, Palladius], fanʹgunczyvɛnʹ [Mandarin, Palladius], fáan gūng jih mahn [Cantonese, Yale], faan² gung¹ dzi⁶ man⁶ [Cantonese, Pinyin], fan² gung¹ ji⁶ men⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 反躬自問
  1. to ask oneself; to examine oneself; to examine one's conscience Tags: idiomatic Synonyms: 撫躬自問/抚躬自问 (fǔgōngzìwèn), 反身自問/反身自问, 反躬自責/反躬自责, 撫躬自問 (fǔgōngzìwèn), 抚躬自问 (fǔgōngzìwèn), 反身自問, 反身自问, 反躬自責, 反躬自责
    Sense id: en-反躬自問-zh-phrase-oc9YxXGw Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 反躬自問 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "反躬自問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ask oneself; to examine oneself; to examine one's conscience"
      ],
      "id": "en-反躬自問-zh-phrase-oc9YxXGw",
      "links": [
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "examine",
          "examine"
        ],
        [
          "conscience",
          "conscience"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "fǔgōngzìwèn",
          "word": "撫躬自問/抚躬自问"
        },
        {
          "word": "反身自問/反身自问"
        },
        {
          "word": "反躬自責/反躬自责"
        },
        {
          "roman": "fǔgōngzìwèn",
          "word": "撫躬自問"
        },
        {
          "roman": "fǔgōngzìwèn",
          "word": "抚躬自问"
        },
        {
          "word": "反身自問"
        },
        {
          "word": "反身自问"
        },
        {
          "word": "反躬自責"
        },
        {
          "word": "反躬自责"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎngōngzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄗˋ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan² gung¹ zi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎngōngzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎngongzìhwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan³-kung¹-tzŭ⁴-wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎn-gūng-dz̀-wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faangongtzyhwenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньгунцзывэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹgunczyvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáan gūng jih mahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan² gung¹ dzi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan² gung¹ ji⁶ men⁶"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/"
    }
  ],
  "word": "反躬自問"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "反躬自問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to ask oneself; to examine oneself; to examine one's conscience"
      ],
      "links": [
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "examine",
          "examine"
        ],
        [
          "conscience",
          "conscience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎngōngzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄗˋ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan² gung¹ zi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎngōngzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎngongzìhwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan³-kung¹-tzŭ⁴-wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎn-gūng-dz̀-wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faangongtzyhwenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньгунцзывэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹgunczyvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáan gūng jih mahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan² gung¹ dzi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan² gung¹ ji⁶ men⁶"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fǔgōngzìwèn",
      "word": "撫躬自問/抚躬自问"
    },
    {
      "word": "反身自問/反身自问"
    },
    {
      "word": "反躬自責/反躬自责"
    },
    {
      "roman": "fǔgōngzìwèn",
      "word": "撫躬自問"
    },
    {
      "roman": "fǔgōngzìwèn",
      "word": "抚躬自问"
    },
    {
      "word": "反身自問"
    },
    {
      "word": "反身自问"
    },
    {
      "word": "反躬自責"
    },
    {
      "word": "反躬自责"
    }
  ],
  "word": "反躬自問"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.