"反脣相譏" meaning in Chinese

See 反脣相譏 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ən³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːn³⁵ sɵn²¹ sœːŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ən³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/, /faːn³⁵ sɵn²¹ sœːŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fǎnchún-xiāngjī [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ [Mandarin, bopomofo], faan² seon⁴ soeng¹ gei¹ [Cantonese, Jyutping], fǎnchún-xiāngjī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fǎnchúnsiangji [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan³-chʻun²-hsiang¹-chi¹ [Mandarin, Wade-Giles], fǎn-chwún-syāng-jī [Mandarin, Yale], faanchwenshiangji [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньчуньсянцзи [Mandarin, Palladius], fanʹčunʹsjanczi [Mandarin, Palladius], fáan sèuhn sēung gēi [Cantonese, Yale], faan² soen⁴ soeng¹ gei¹ [Cantonese, Pinyin], fan² sên⁴ sêng¹ géi¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 反脣相譏
  1. to make a sarcastic remark rather than submit to another's criticism; to rebut with sarcastic remarks; to make a sarcastic comeback; to talk back Tags: idiomatic Synonyms: 反脣相稽/反唇相稽 (fǎnchún-xiāngjī), 反脣相稽 (fǎnchún-xiāngjī), 反唇相稽 (fǎnchún-xiāngjī)
    Sense id: en-反脣相譏-zh-phrase-wIiRw0o6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 反脣相譏 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "反脣相譏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make a sarcastic remark rather than submit to another's criticism; to rebut with sarcastic remarks; to make a sarcastic comeback; to talk back"
      ],
      "id": "en-反脣相譏-zh-phrase-wIiRw0o6",
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ],
        [
          "rebut",
          "rebut"
        ],
        [
          "comeback",
          "comeback"
        ],
        [
          "talk back",
          "talk back"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "fǎnchún-xiāngjī",
          "word": "反脣相稽/反唇相稽"
        },
        {
          "roman": "fǎnchún-xiāngjī",
          "word": "反脣相稽"
        },
        {
          "roman": "fǎnchún-xiāngjī",
          "word": "反唇相稽"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎnchún-xiāngjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan² seon⁴ soeng¹ gei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎnchún-xiāngjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎnchúnsiangji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan³-chʻun²-hsiang¹-chi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎn-chwún-syāng-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faanchwenshiangji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньчуньсянцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹčunʹsjanczi"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ən³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáan sèuhn sēung gēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan² soen⁴ soeng¹ gei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan² sên⁴ sêng¹ géi¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ sɵn²¹ sœːŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ən³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ sɵn²¹ sœːŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "反脣相譏"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "反脣相譏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to make a sarcastic remark rather than submit to another's criticism; to rebut with sarcastic remarks; to make a sarcastic comeback; to talk back"
      ],
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ],
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ],
        [
          "rebut",
          "rebut"
        ],
        [
          "comeback",
          "comeback"
        ],
        [
          "talk back",
          "talk back"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎnchún-xiāngjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan² seon⁴ soeng¹ gei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎnchún-xiāngjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎnchúnsiangji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan³-chʻun²-hsiang¹-chi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎn-chwún-syāng-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faanchwenshiangji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньчуньсянцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹčunʹsjanczi"
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ən³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fáan sèuhn sēung gēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan² soen⁴ soeng¹ gei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan² sên⁴ sêng¹ géi¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ sɵn²¹ sœːŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ən³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn³⁵ sɵn²¹ sœːŋ⁵⁵ kei̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fǎnchún-xiāngjī",
      "word": "反脣相稽/反唇相稽"
    },
    {
      "roman": "fǎnchún-xiāngjī",
      "word": "反脣相稽"
    },
    {
      "roman": "fǎnchún-xiāngjī",
      "word": "反唇相稽"
    }
  ],
  "word": "反脣相譏"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "反脣相譏"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "反脣相譏",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "反脣相譏"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "反脣相譏",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.