"博士買驢" meaning in Chinese

See 博士買驢 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu̯ɔ³⁵ ʂʐ̩⁵¹ maɪ̯²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɔːk̚³ siː²² maːi̯¹³ lɵy̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu̯ɔ³⁵ ʂʐ̩⁵¹ maɪ̯²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/, /pɔːk̚³ siː²² maːi̯¹³ lɵy̯²¹/ Chinese transliterations: bóshìmǎilǘ [Mandarin, Pinyin], ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄇㄞˇ ㄌㄩˊ [Mandarin, bopomofo], bok³ si⁶ maai⁵ leoi⁴ [Cantonese, Jyutping], bóshìmǎilǘ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bóshìhmǎilyú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], po²-shih⁴-mai³-lü² [Mandarin, Wade-Giles], bwó-shr̀-mǎi-lyú [Mandarin, Yale], borshyhmaeliu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бошимайлюй [Mandarin, Palladius], bošimajljuj [Mandarin, Palladius], bok sih máaih lèuih [Cantonese, Yale], bok⁸ si⁶ maai⁵ loey⁴ [Cantonese, Pinyin], bog³ xi⁶ mai⁵ lêu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 博士買驢
  1. (of words) long-winded, vague and never getting to the point Tags: idiomatic
    Sense id: en-博士買驢-zh-phrase-pZnaGO~5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 博士買驢 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "博士買驢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "long-winded, vague and never getting to the point"
      ],
      "id": "en-博士買驢-zh-phrase-pZnaGO~5",
      "links": [
        [
          "long-winded",
          "long-winded"
        ],
        [
          "vague",
          "vague"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of words) long-winded, vague and never getting to the point"
      ],
      "raw_tags": [
        "of words"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bóshìmǎilǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄇㄞˇ ㄌㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bok³ si⁶ maai⁵ leoi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bóshìmǎilǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bóshìhmǎilyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po²-shih⁴-mai³-lü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwó-shr̀-mǎi-lyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "borshyhmaeliu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бошимайлюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bošimajljuj"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ ʂʐ̩⁵¹ maɪ̯²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bok sih máaih lèuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bok⁸ si⁶ maai⁵ loey⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bog³ xi⁶ mai⁵ lêu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³ siː²² maːi̯¹³ lɵy̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ ʂʐ̩⁵¹ maɪ̯²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³ siː²² maːi̯¹³ lɵy̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "博士買驢"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "博士買驢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "long-winded, vague and never getting to the point"
      ],
      "links": [
        [
          "long-winded",
          "long-winded"
        ],
        [
          "vague",
          "vague"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of words) long-winded, vague and never getting to the point"
      ],
      "raw_tags": [
        "of words"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bóshìmǎilǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄇㄞˇ ㄌㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bok³ si⁶ maai⁵ leoi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bóshìmǎilǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bóshìhmǎilyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po²-shih⁴-mai³-lü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwó-shr̀-mǎi-lyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "borshyhmaeliu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бошимайлюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bošimajljuj"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ ʂʐ̩⁵¹ maɪ̯²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bok sih máaih lèuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bok⁸ si⁶ maai⁵ loey⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bog³ xi⁶ mai⁵ lêu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³ siː²² maːi̯¹³ lɵy̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ ʂʐ̩⁵¹ maɪ̯²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³ siː²² maːi̯¹³ lɵy̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "博士買驢"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.