See 升漲 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "升涨", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "升漲", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 82, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 97, 107 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "In a word, the whole feudal-patriarchal system and ideology is tottering with the growth of the peasants' power.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zǒng'éryánzhī, suǒyǒu yīqiè fēngjiàn de zōngfǎ de sīxiǎng hé zhìdù, dōu suízhe nóngmín quánlì de shēngzhǎng ér dòngyáo.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "總而言之,所有一切封建的宗法的思想和制度,都隨著農民權力的升漲而動搖。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 82, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 97, 107 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "In a word, the whole feudal-patriarchal system and ideology is tottering with the growth of the peasants' power.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zǒng'éryánzhī, suǒyǒu yīqiè fēngjiàn de zōngfǎ de sīxiǎng hé zhìdù, dōu suízhe nóngmín quánlì de shēngzhǎng ér dòngyáo.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "总而言之,所有一切封建的宗法的思想和制度,都随着农民权力的升涨而动摇。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to rise; to surge" ], "id": "en-升漲-zh-verb-20jZaDWs", "links": [ [ "rise", "rise" ], [ "surge", "surge" ] ], "synonyms": [ { "word": "上升" }, { "word": "高漲" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengjhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-chang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-jǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengjaang" }, { "roman": "šɛnčžan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнчжан" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "升漲" }
{ "forms": [ { "form": "升涨", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "升漲", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 升", "Chinese terms spelled with 漲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 82, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 97, 107 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "In a word, the whole feudal-patriarchal system and ideology is tottering with the growth of the peasants' power.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zǒng'éryánzhī, suǒyǒu yīqiè fēngjiàn de zōngfǎ de sīxiǎng hé zhìdù, dōu suízhe nóngmín quánlì de shēngzhǎng ér dòngyáo.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "總而言之,所有一切封建的宗法的思想和制度,都隨著農民權力的升漲而動搖。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 82, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 97, 107 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "In a word, the whole feudal-patriarchal system and ideology is tottering with the growth of the peasants' power.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zǒng'éryánzhī, suǒyǒu yīqiè fēngjiàn de zōngfǎ de sīxiǎng hé zhìdù, dōu suízhe nóngmín quánlì de shēngzhǎng ér dòngyáo.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "总而言之,所有一切封建的宗法的思想和制度,都随着农民权力的升涨而动摇。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to rise; to surge" ], "links": [ [ "rise", "rise" ], [ "surge", "surge" ] ], "synonyms": [ { "word": "上升" }, { "word": "高漲" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄓㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengjhǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-chang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-jǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengjaang" }, { "roman": "šɛnčžan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнчжан" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "升漲" }
Download raw JSONL data for 升漲 meaning in Chinese (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.