"千瘡百孔" meaning in Chinese

See 千瘡百孔 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiːn⁵⁵ t͡sʰɔːŋ⁵⁵ paːk̚³ hʊŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰiːn⁵⁵ t͡sʰɔːŋ⁵⁵ paːk̚³ hʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: qiānchuāngbǎikǒng [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄤ ㄅㄞˇ ㄎㄨㄥˇ [Mandarin, bopomofo], cin¹ cong¹ baak³ hung² [Cantonese, Jyutping], qiānchuāngbǎikǒng [Phonetic:qiānchuāngbáikǒng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cianchuangbǎikǒng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻien¹-chʻuang¹-pai³-kʻung³ [Mandarin, Wade-Giles], chyān-chwāng-bǎi-kǔng [Mandarin, Yale], chianchuangbaekoong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цяньчуанбайкун [Mandarin, Palladius], cjanʹčuanbajkun [Mandarin, Palladius], chīn chōng baak húng [Cantonese, Yale], tsin¹ tsong¹ baak⁸ hung² [Cantonese, Pinyin], qin¹ cong¹ bag³ hung² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 千疮百孔
Head templates: {{head|zh|idiom}} 千瘡百孔
  1. riddled with gaping wounds; afflicted with many ills; in very bad condition Tags: idiomatic Synonyms: 百孔千瘡/百孔千疮 (bǎikǒngqiānchuāng), 百孔千瘡 (bǎikǒngqiānchuāng), 百孔千疮 (bǎikǒngqiānchuāng)
{
  "forms": [
    {
      "form": "千疮百孔",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千瘡百孔",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "riddled with gaping wounds; afflicted with many ills; in very bad condition"
      ],
      "id": "en-千瘡百孔-zh-phrase-QTsmH8xq",
      "links": [
        [
          "riddled",
          "riddled"
        ],
        [
          "gaping",
          "gaping"
        ],
        [
          "wound",
          "wound"
        ],
        [
          "afflicted",
          "afflicted"
        ],
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bǎikǒngqiānchuāng",
          "word": "百孔千瘡/百孔千疮"
        },
        {
          "roman": "bǎikǒngqiānchuāng",
          "word": "百孔千瘡"
        },
        {
          "roman": "bǎikǒngqiānchuāng",
          "word": "百孔千疮"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānchuāngbǎikǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄤ ㄅㄞˇ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin¹ cong¹ baak³ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānchuāngbǎikǒng [Phonetic:qiānchuāngbáikǒng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianchuangbǎikǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-chʻuang¹-pai³-kʻung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-chwāng-bǎi-kǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianchuangbaekoong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньчуанбайкун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹčuanbajkun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīn chōng baak húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin¹ tsong¹ baak⁸ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin¹ cong¹ bag³ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ t͡sʰɔːŋ⁵⁵ paːk̚³ hʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: qiānchuāngbáikǒng]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ t͡sʰɔːŋ⁵⁵ paːk̚³ hʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "千瘡百孔"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "千疮百孔",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千瘡百孔",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 千",
        "Chinese terms spelled with 孔",
        "Chinese terms spelled with 瘡",
        "Chinese terms spelled with 百",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "riddled with gaping wounds; afflicted with many ills; in very bad condition"
      ],
      "links": [
        [
          "riddled",
          "riddled"
        ],
        [
          "gaping",
          "gaping"
        ],
        [
          "wound",
          "wound"
        ],
        [
          "afflicted",
          "afflicted"
        ],
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānchuāngbǎikǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄤ ㄅㄞˇ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin¹ cong¹ baak³ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānchuāngbǎikǒng [Phonetic:qiānchuāngbáikǒng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianchuangbǎikǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-chʻuang¹-pai³-kʻung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-chwāng-bǎi-kǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianchuangbaekoong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньчуанбайкун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹčuanbajkun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīn chōng baak húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin¹ tsong¹ baak⁸ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin¹ cong¹ bag³ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ t͡sʰɔːŋ⁵⁵ paːk̚³ hʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: qiānchuāngbáikǒng]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ t͡sʰɔːŋ⁵⁵ paːk̚³ hʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bǎikǒngqiānchuāng",
      "word": "百孔千瘡/百孔千疮"
    },
    {
      "roman": "bǎikǒngqiānchuāng",
      "word": "百孔千瘡"
    },
    {
      "roman": "bǎikǒngqiānchuāng",
      "word": "百孔千疮"
    }
  ],
  "word": "千瘡百孔"
}

Download raw JSONL data for 千瘡百孔 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "千瘡百孔"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "千瘡百孔",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "千瘡百孔"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "千瘡百孔",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.