"千呼萬喚" meaning in Chinese

See 千呼萬喚 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ xu⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiːn⁵⁵ fuː⁵⁵ maːn²² wuːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ xu⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/, /t͡sʰiːn⁵⁵ fuː⁵⁵ maːn²² wuːn²²/ Chinese transliterations: qiānhūwànhuàn [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄢ ㄏㄨ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], cin¹ fu¹ maan⁶ wun⁶ [Cantonese, Jyutping], qiānhūwànhuàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cianhuwànhuàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻien¹-hu¹-wan⁴-huan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chyān-hū-wàn-hwàn [Mandarin, Yale], chianhuwannhuann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цяньхуваньхуань [Mandarin, Palladius], cjanʹxuvanʹxuanʹ [Mandarin, Palladius], chīn fū maahn wuhn [Cantonese, Yale], tsin¹ fu¹ maan⁶ wun⁶ [Cantonese, Pinyin], qin¹ fu¹ man⁶ wun⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tshen xu mjonH xwanH [Middle-Chinese]
Etymology: From the poem 琵琶行 (The Song of the Pipa Player) by Bai Juyi (772-846): : 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, trad.]千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, simp.] From: 816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player) Qiānhūwànhuàn shǐ chūlái, yóu bào pípá bàn zhē miàn. [Pinyin] Yet we called and urged a thousand times before she started toward us, Still hiding half her face from us behind her pipa. Etymology templates: {{l|zh|琵琶行//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 琵琶行, {{lw|zh|琵琶行}} 琵琶行, {{l|zh|白居易//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 白居易, {{lw|zh|白居易}} 白居易, {{l|zh|琵琶行//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 琵琶行, {{lw|zh|琵琶行}} 琵琶行, {{zh-x|千呼萬喚 始 出來,猶 抱 琵琶 半 遮 面。|Yet we called and urged a thousand times before she started toward us, Still hiding half her face from us behind her pipa.|CL|collapsed=y|ref=816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player)}} 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, trad.]千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, simp.] From: 816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player) Qiānhūwànhuàn shǐ chūlái, yóu bào pípá bàn zhē miàn. [Pinyin] Yet we called and urged a thousand times before she started toward us, Still hiding half her face from us behind her pipa. Head templates: {{head|zh|idiom}} 千呼萬喚
  1. to urge many times Wikipedia link: Bai Juyi Tags: idiomatic

Download JSON data for 千呼萬喚 meaning in Chinese (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行"
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "白居易//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "白居易",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "白居易"
      },
      "expansion": "白居易",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行"
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "千呼萬喚 始 出來,猶 抱 琵琶 半 遮 面。",
        "2": "Yet we called and urged a thousand times before she started toward us,\nStill hiding half her face from us behind her pipa.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player)"
      },
      "expansion": "千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, trad.]千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player)\nQiānhūwànhuàn shǐ chūlái, yóu bào pípá bàn zhē miàn. [Pinyin]\nYet we called and urged a thousand times before she started toward us,\nStill hiding half her face from us behind her pipa.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the poem 琵琶行 (The Song of the Pipa Player) by Bai Juyi (772-846):\n:\n千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, trad.]千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player)\nQiānhūwànhuàn shǐ chūlái, yóu bào pípá bàn zhē miàn. [Pinyin]\nYet we called and urged a thousand times before she started toward us,\nStill hiding half her face from us behind her pipa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千呼萬喚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to urge many times"
      ],
      "id": "en-千呼萬喚-zh-phrase-d3tCAgGU",
      "links": [
        [
          "urge",
          "urge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Bai Juyi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānhūwànhuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄏㄨ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin¹ fu¹ maan⁶ wun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānhūwànhuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianhuwànhuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-hu¹-wan⁴-huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-hū-wàn-hwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianhuwannhuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньхуваньхуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹxuvanʹxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ xu⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīn fū maahn wuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin¹ fu¹ maan⁶ wun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin¹ fu¹ man⁶ wun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ fuː⁵⁵ maːn²² wuːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshen xu mjonH xwanH"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ xu⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ fuː⁵⁵ maːn²² wuːn²²/"
    }
  ],
  "word": "千呼萬喚"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行"
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "白居易//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "白居易",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "白居易"
      },
      "expansion": "白居易",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "琵琶行"
      },
      "expansion": "琵琶行",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "千呼萬喚 始 出來,猶 抱 琵琶 半 遮 面。",
        "2": "Yet we called and urged a thousand times before she started toward us,\nStill hiding half her face from us behind her pipa.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player)"
      },
      "expansion": "千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, trad.]千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player)\nQiānhūwànhuàn shǐ chūlái, yóu bào pípá bàn zhē miàn. [Pinyin]\nYet we called and urged a thousand times before she started toward us,\nStill hiding half her face from us behind her pipa.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the poem 琵琶行 (The Song of the Pipa Player) by Bai Juyi (772-846):\n:\n千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, trad.]千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 816, 白居易 (Bai Juyi), 琵琶行 (The Song of the Pipa Player)\nQiānhūwànhuàn shǐ chūlái, yóu bào pípá bàn zhē miàn. [Pinyin]\nYet we called and urged a thousand times before she started toward us,\nStill hiding half her face from us behind her pipa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千呼萬喚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to urge many times"
      ],
      "links": [
        [
          "urge",
          "urge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Bai Juyi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānhūwànhuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄏㄨ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin¹ fu¹ maan⁶ wun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānhūwànhuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianhuwànhuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-hu¹-wan⁴-huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-hū-wàn-hwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianhuwannhuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньхуваньхуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹxuvanʹxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ xu⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīn fū maahn wuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin¹ fu¹ maan⁶ wun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin¹ fu¹ man⁶ wun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ fuː⁵⁵ maːn²² wuːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshen xu mjonH xwanH"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ xu⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ fuː⁵⁵ maːn²² wuːn²²/"
    }
  ],
  "word": "千呼萬喚"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.