See 十八線 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "十八线", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "十八線", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "this artist has constantly been stuck in the bottom tier", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "gāi yìrén yīzhí páihuái zài shíbāxiàn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "該藝人一直徘徊在十八線", "type": "example" }, { "english": "this artist has constantly been stuck in the bottom tier", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "gāi yìrén yīzhí páihuái zài shíbāxiàn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "该艺人一直徘徊在十八线", "type": "example" }, { "english": "to stay in a bottom-tier small city", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "dāi zài shíbāxiàn xiǎo chéngshì", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "呆在十八線小城市", "type": "example" }, { "english": "to stay in a bottom-tier small city", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "dāi zài shíbāxiàn xiǎo chéngshì", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "呆在十八线小城市", "type": "example" } ], "glosses": [ "“18th tier”; bottom tier" ], "id": "en-十八線-zh-noun-mG9Lx96U", "links": [ [ "bottom", "bottom" ], [ "tier", "tier" ] ], "raw_glosses": [ "(often attributive) “18th tier”; bottom tier" ], "tags": [ "attributive", "often" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shíbāxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˊ ㄅㄚ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shíbāxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shíhbasiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih²-pa¹-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shŕ-bā-syàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyrbashiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шибасянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šibasjanʹ" }, { "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ pä⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ pä⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/" } ], "word": "十八線" }
{ "forms": [ { "form": "十八线", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "十八線", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 八", "Chinese terms spelled with 十", "Chinese terms spelled with 線", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "this artist has constantly been stuck in the bottom tier", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "gāi yìrén yīzhí páihuái zài shíbāxiàn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "該藝人一直徘徊在十八線", "type": "example" }, { "english": "this artist has constantly been stuck in the bottom tier", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "gāi yìrén yīzhí páihuái zài shíbāxiàn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "该艺人一直徘徊在十八线", "type": "example" }, { "english": "to stay in a bottom-tier small city", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "dāi zài shíbāxiàn xiǎo chéngshì", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "呆在十八線小城市", "type": "example" }, { "english": "to stay in a bottom-tier small city", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "dāi zài shíbāxiàn xiǎo chéngshì", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "呆在十八线小城市", "type": "example" } ], "glosses": [ "“18th tier”; bottom tier" ], "links": [ [ "bottom", "bottom" ], [ "tier", "tier" ] ], "raw_glosses": [ "(often attributive) “18th tier”; bottom tier" ], "tags": [ "attributive", "often" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shíbāxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˊ ㄅㄚ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shíbāxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shíhbasiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih²-pa¹-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shŕ-bā-syàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyrbashiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шибасянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šibasjanʹ" }, { "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ pä⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ pä⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/" } ], "word": "十八線" }
Download raw JSONL data for 十八線 meaning in Chinese (2.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "十八線" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "十八線", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.