"包攬訴訟" meaning in Chinese

See 包攬訴訟 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɑʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹ su⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paːu̯⁵⁵ laːm¹³ sou̯³³ t͡sʊŋ²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pɑʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹ su⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹/, /paːu̯⁵⁵ laːm¹³ sou̯³³ t͡sʊŋ²²/ Chinese transliterations: bāolǎn sùsòng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄠ ㄌㄢˇ ㄙㄨˋ ㄙㄨㄥˋ [Mandarin, bopomofo], baau¹ laam⁵ sou³ zung⁶ [Cantonese, Jyutping], bāolǎn sùsòng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], baolǎn sùsòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pao¹-lan³ su⁴-sung⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bāu-lǎn sù-sùng [Mandarin, Yale], baulaan suhsonq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], баолань сусун [Mandarin, Palladius], baolanʹ susun [Mandarin, Palladius], bāau láahm sou juhng [Cantonese, Yale], baau¹ laam⁵ sou³ dzung⁶ [Cantonese, Pinyin], bao¹ lam⁵ sou³ zung⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 包攬訴訟
  1. (Hong Kong) champerty Tags: Hong-Kong Categories (topical): Crime
    Sense id: en-包攬訴訟-zh-noun-pVecmuTQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Chinese

Download JSON data for 包攬訴訟 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "包攬訴訟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Crime",
          "orig": "zh:Crime",
          "parents": [
            "Criminal law",
            "Society",
            "Law",
            "All topics",
            "Justice",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 98L, Arbitration Ordinance (Cap. 609)The tort of maintenance (including the tort of champerty) does not apply in relation to third party funding of arbitration.",
          "text": "助訟的侵權法律責任(包括包攬訴訟的侵權法律責任),就第三者資助仲裁而言,並不適用。 [MSC, trad.]\n助讼的侵权法律责任(包括包揽诉讼的侵权法律责任),就第三者资助仲裁而言,并不适用。 [MSC, simp.]\nZhùsòng de qīnquán fǎlǜ zérèn (bāokuò bāolǎnsùsòng de qīnquán fǎlǜ zérèn), jiù dìsānzhě zīzhù zhòngcái éryán, bìng bù shìyòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "2014, Legislative Council Panel on Administration of Justice and Legal Services, “LC Paper No. CB(4)486/13-14(04)”, in Documents of the Hong Kong Legislative Council, page 1:In the Administration’s view, abolition of the common law offences of maintenance and champerty would involve broader legal and policy concerns, including those of recovery agents and litigation funding companies.",
          "roman": "Dìnglì zhùsòng zuìxíng shì wèi zǔzhǐ yǒurén “hǎoguǎnxiánshì gānyù” sùsòng, yóuqí shì zhè qíngkuàng huì dǎozhì yǐ bèigào shēnfēn yǔsòng de rén shòudào yāzhì. [Pinyin]",
          "text": "訂立助訟罪行是為阻止有人“好管閒事干預”訴訟,尤其是這情況會導致以被告身分與訟的人受到壓制。 [MSC, trad.]\n订立助讼罪行是为阻止有人“好管闲事干预”诉讼,尤其是这情况会导致以被告身分与讼的人受到压制。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "champerty"
      ],
      "id": "en-包攬訴訟-zh-noun-pVecmuTQ",
      "links": [
        [
          "champerty",
          "champerty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) champerty"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bāolǎn sùsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠ ㄌㄢˇ ㄙㄨˋ ㄙㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baau¹ laam⁵ sou³ zung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bāolǎn sùsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baolǎn sùsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao¹-lan³ su⁴-sung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāu-lǎn sù-sùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baulaan suhsonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баолань сусун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baolanʹ susun"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹ su⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāau láahm sou juhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baau¹ laam⁵ sou³ dzung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bao¹ lam⁵ sou³ zung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paːu̯⁵⁵ laːm¹³ sou̯³³ t͡sʊŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹ su⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paːu̯⁵⁵ laːm¹³ sou̯³³ t͡sʊŋ²²/"
    }
  ],
  "word": "包攬訴訟"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "包攬訴訟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Crime"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 98L, Arbitration Ordinance (Cap. 609)The tort of maintenance (including the tort of champerty) does not apply in relation to third party funding of arbitration.",
          "text": "助訟的侵權法律責任(包括包攬訴訟的侵權法律責任),就第三者資助仲裁而言,並不適用。 [MSC, trad.]\n助讼的侵权法律责任(包括包揽诉讼的侵权法律责任),就第三者资助仲裁而言,并不适用。 [MSC, simp.]\nZhùsòng de qīnquán fǎlǜ zérèn (bāokuò bāolǎnsùsòng de qīnquán fǎlǜ zérèn), jiù dìsānzhě zīzhù zhòngcái éryán, bìng bù shìyòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "2014, Legislative Council Panel on Administration of Justice and Legal Services, “LC Paper No. CB(4)486/13-14(04)”, in Documents of the Hong Kong Legislative Council, page 1:In the Administration’s view, abolition of the common law offences of maintenance and champerty would involve broader legal and policy concerns, including those of recovery agents and litigation funding companies.",
          "roman": "Dìnglì zhùsòng zuìxíng shì wèi zǔzhǐ yǒurén “hǎoguǎnxiánshì gānyù” sùsòng, yóuqí shì zhè qíngkuàng huì dǎozhì yǐ bèigào shēnfēn yǔsòng de rén shòudào yāzhì. [Pinyin]",
          "text": "訂立助訟罪行是為阻止有人“好管閒事干預”訴訟,尤其是這情況會導致以被告身分與訟的人受到壓制。 [MSC, trad.]\n订立助讼罪行是为阻止有人“好管闲事干预”诉讼,尤其是这情况会导致以被告身分与讼的人受到压制。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "champerty"
      ],
      "links": [
        [
          "champerty",
          "champerty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) champerty"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bāolǎn sùsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠ ㄌㄢˇ ㄙㄨˋ ㄙㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baau¹ laam⁵ sou³ zung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bāolǎn sùsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baolǎn sùsòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao¹-lan³ su⁴-sung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāu-lǎn sù-sùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baulaan suhsonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баолань сусун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baolanʹ susun"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹ su⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāau láahm sou juhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baau¹ laam⁵ sou³ dzung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bao¹ lam⁵ sou³ zung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paːu̯⁵⁵ laːm¹³ sou̯³³ t͡sʊŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹ su⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paːu̯⁵⁵ laːm¹³ sou̯³³ t͡sʊŋ²²/"
    }
  ],
  "word": "包攬訴訟"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "包攬訴訟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "包攬訴訟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "包攬訴訟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "包攬訴訟",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.