"勵精圖治" meaning in Chinese

See 勵精圖治 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /li⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰu³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /li⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰu³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/ Chinese transliterations: lìjīngtúzhì [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄓˋ [Mandarin, bopomofo], lìjīngtúzhì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄓˋ [Mandarin, bopomofo, standard], lìjingtújhìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], li⁴-ching¹-tʻu²-chih⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], lì-jīng-tú-jr̀ [Mandarin, Yale, standard], lihjingtwujyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], лицзинтучжи [Mandarin, Palladius, standard], liczintučži [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 励精图治, 厲精圖治
Etymology: From The Book of Han: : This form first attested in 1128 in Li Gang's autobiography 《建炎進退志》. Etymology templates: {{etydate|1128|nocap=1}} first attested in 1128, {{lang|zh|《建炎進退志》}} 《建炎進退志》 Head templates: {{head|zh|idiom}} 勵精圖治
  1. (usually of a ruler) to exert oneself to make the country prosperous; to strive for the prosperity of one's country Wikipedia link: Book of Han, Emperor Xuan of Han, Huo Guang, Li Gang (Song dynasty) Tags: idiomatic, usually Synonyms: 勵精求治/励精求治, 勵精求治, 励精求治
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          92,
          133
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          42,
          46
        ],
        [
          51,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          14,
          15
        ]
      ],
      "english": "After the death of Huo Guang, the emperor began to personally oversee all affairs of state, diligently applying himself to governance and holding court every five days.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "ref": " The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE",
      "roman": "Zì Huò Guāng hōng hòu, shǐ gōng wànjī, lì jīng wéi zhì, wǔrì yī tīng shì.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "自霍光薨後,始躬萬機,厲精爲治,五日一聽事。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          92,
          133
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          42,
          46
        ],
        [
          51,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          14,
          15
        ]
      ],
      "english": "After the death of Huo Guang, the emperor began to personally oversee all affairs of state, diligently applying himself to governance and holding court every five days.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "ref": " The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE",
      "roman": "Zì Huò Guāng hōng hòu, shǐ gōng wànjī, lì jīng wéi zhì, wǔrì yī tīng shì.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "自霍光薨后,始躬万机,厉精为治,五日一听事。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1128",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "first attested in 1128",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《建炎進退志》"
      },
      "expansion": "《建炎進退志》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From The Book of Han:\n:\nThis form first attested in 1128 in Li Gang's autobiography 《建炎進退志》.",
  "forms": [
    {
      "form": "励精图治",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "厲精圖治"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "勵精圖治",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to exert oneself to make the country prosperous; to strive for the prosperity of one's country"
      ],
      "id": "en-勵精圖治-zh-phrase-aoBeJZ67",
      "links": [
        [
          "exert",
          "exert"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "prosperous",
          "prosperous"
        ],
        [
          "strive",
          "strive"
        ],
        [
          "prosperity",
          "prosperity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually of a ruler) to exert oneself to make the country prosperous; to strive for the prosperity of one's country"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a ruler"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "勵精求治/励精求治"
        },
        {
          "word": "勵精求治"
        },
        {
          "word": "励精求治"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Han",
        "Emperor Xuan of Han",
        "Huo Guang",
        "Li Gang (Song dynasty)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìjīngtúzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lìjīngtúzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lìjingtújhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "li⁴-ching¹-tʻu²-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lì-jīng-tú-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lihjingtwujyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "лицзинтучжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liczintučži"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰu³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰu³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "勵精圖治"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          92,
          133
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          42,
          46
        ],
        [
          51,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          14,
          15
        ]
      ],
      "english": "After the death of Huo Guang, the emperor began to personally oversee all affairs of state, diligently applying himself to governance and holding court every five days.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "ref": " The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE",
      "roman": "Zì Huò Guāng hōng hòu, shǐ gōng wànjī, lì jīng wéi zhì, wǔrì yī tīng shì.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "自霍光薨後,始躬萬機,厲精爲治,五日一聽事。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          92,
          133
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          42,
          46
        ],
        [
          51,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          12,
          13
        ],
        [
          14,
          15
        ]
      ],
      "english": "After the death of Huo Guang, the emperor began to personally oversee all affairs of state, diligently applying himself to governance and holding court every five days.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "ref": " The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE",
      "roman": "Zì Huò Guāng hōng hòu, shǐ gōng wànjī, lì jīng wéi zhì, wǔrì yī tīng shì.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "自霍光薨后,始躬万机,厉精为治,五日一听事。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1128",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "first attested in 1128",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《建炎進退志》"
      },
      "expansion": "《建炎進退志》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From The Book of Han:\n:\nThis form first attested in 1128 in Li Gang's autobiography 《建炎進退志》.",
  "forms": [
    {
      "form": "励精图治",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "厲精圖治"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "勵精圖治",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 勵",
        "Chinese terms spelled with 圖",
        "Chinese terms spelled with 治",
        "Chinese terms spelled with 精",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to exert oneself to make the country prosperous; to strive for the prosperity of one's country"
      ],
      "links": [
        [
          "exert",
          "exert"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "prosperous",
          "prosperous"
        ],
        [
          "strive",
          "strive"
        ],
        [
          "prosperity",
          "prosperity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually of a ruler) to exert oneself to make the country prosperous; to strive for the prosperity of one's country"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a ruler"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Han",
        "Emperor Xuan of Han",
        "Huo Guang",
        "Li Gang (Song dynasty)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìjīngtúzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lìjīngtúzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lìjingtújhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "li⁴-ching¹-tʻu²-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lì-jīng-tú-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lihjingtwujyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "лицзинтучжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liczintučži"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰu³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰu³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "勵精求治/励精求治"
    },
    {
      "word": "勵精求治"
    },
    {
      "word": "励精求治"
    }
  ],
  "word": "勵精圖治"
}

Download raw JSONL data for 勵精圖治 meaning in Chinese (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.