See 勞勞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "勞勞叨叨" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "劳劳叨叨" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "劳劳", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "勞勞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 4 33 41", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 0 50 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 0 50 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 《玉臺新詠•古詩<為焦仲卿妻作>》", "roman": "Jǔshǒu cháng láoláo, èr qíng tóng yīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "舉手長勞勞,二情同依依。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 《玉臺新詠•古詩<為焦仲卿妻作>》", "roman": "Jǔshǒu cháng láoláo, èr qíng tóng yīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "举手长劳劳,二情同依依。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "worried" ], "id": "en-勞勞-zh-adj-E9nq0O9u", "links": [ [ "worried", "worried" ] ] }, { "glosses": [ "laborious" ], "id": "en-勞勞-zh-adj-XhuG1Q8k", "links": [ [ "laborious", "laborious" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 4 33 41", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 0 50 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 0 50 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sparse" ], "id": "en-勞勞-zh-adj-1694wfTE", "links": [ [ "sparse", "sparse" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 4 33 41", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "noisy" ], "id": "en-勞勞-zh-adj-rNa-~3w0", "links": [ [ "noisy", "noisy" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "láoláo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˊ ㄌㄠˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "lò-lò" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "láoláo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˊ ㄌㄠˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "láoláo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lao²-lao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "láu-láu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "laulau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "лаолао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "laolao" }, { "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ lɑʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "lò-lò" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "lo^ˇ lo^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "lo² lo²" }, { "ipa": "/lo¹¹ lo¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "law|lawH law|lawH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[r]ˤaw|[r]ˤaw-s [r]ˤaw|[r]ˤaw-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*raːw|raːws raːw|raːws/" }, { "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ lɑʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/lo¹¹ lo¹¹/" }, { "other": "[r]" }, { "other": "[r]" }, { "other": "[r]" }, { "other": "[r]" }, { "other": "/*raːw|raːws raːw|raːws/" } ], "word": "勞勞" } { "forms": [ { "form": "劳劳", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "遼遼" ], "senses": [ { "id": "en-勞勞-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "勞勞" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 勞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "勞勞叨叨" }, { "word": "劳劳叨叨" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "劳劳", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "勞勞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 《玉臺新詠•古詩<為焦仲卿妻作>》", "roman": "Jǔshǒu cháng láoláo, èr qíng tóng yīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "舉手長勞勞,二情同依依。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 《玉臺新詠•古詩<為焦仲卿妻作>》", "roman": "Jǔshǒu cháng láoláo, èr qíng tóng yīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "举手长劳劳,二情同依依。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "worried" ], "links": [ [ "worried", "worried" ] ] }, { "glosses": [ "laborious" ], "links": [ [ "laborious", "laborious" ] ] }, { "glosses": [ "sparse" ], "links": [ [ "sparse", "sparse" ] ] }, { "glosses": [ "noisy" ], "links": [ [ "noisy", "noisy" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "láoláo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˊ ㄌㄠˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "lò-lò" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "láoláo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˊ ㄌㄠˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "láoláo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lao²-lao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "láu-láu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "laulau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "лаолао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "laolao" }, { "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ lɑʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "lò-lò" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "lo^ˇ lo^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "lo² lo²" }, { "ipa": "/lo¹¹ lo¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "law|lawH law|lawH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[r]ˤaw|[r]ˤaw-s [r]ˤaw|[r]ˤaw-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*raːw|raːws raːw|raːws/" }, { "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ lɑʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/lo¹¹ lo¹¹/" }, { "other": "[r]" }, { "other": "[r]" }, { "other": "[r]" }, { "other": "[r]" }, { "other": "/*raːw|raːws raːw|raːws/" } ], "word": "勞勞" } { "forms": [ { "form": "劳劳", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "遼遼" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "勞勞" }
Download raw JSONL data for 勞勞 meaning in Chinese (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.