"勞動生產率" meaning in Chinese

See 勞動生產率 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɑʊ̯³⁵ tʊŋ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lou̯²¹ tʊŋ²² sɐŋ⁵⁵ t͡sʰaːn³⁵ lɵt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lɑʊ̯³⁵ tʊŋ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/, /lou̯²¹ tʊŋ²² sɐŋ⁵⁵ t͡sʰaːn³⁵ lɵt̚²/ Chinese transliterations: láodòng shēngchǎnlǜ [Mandarin, Pinyin], ㄌㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄌㄩˋ [Mandarin, bopomofo], lou⁴ dung⁶ sang¹ caan² leot⁶ [Cantonese, Jyutping], láodòng shēngchǎnlǜ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], láodòng shengchǎnlyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lao²-tung⁴ shêng¹-chʻan³-lü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], láu-dùng shēng-chǎn-lyù [Mandarin, Yale], laudonq shengchaanliuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лаодун шэнчаньлюй [Mandarin, Palladius], laodun šɛnčanʹljuj [Mandarin, Palladius], lòuh duhng sāng cháan leuht [Cantonese, Yale], lou⁴ dung⁶ sang¹ tsaan² loet⁹ [Cantonese, Pinyin], lou⁴ dung⁶ seng¹ can² lêd⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 勞動生產率
  1. labor productivity
    Sense id: en-勞動生產率-zh-noun-e7Jeu563 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 勞動生產率 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "勞動生產率",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Take the workers for example. As their labour productivity rises, there should be a gradual improvement in their working conditions and collective welfare.",
          "ref": "拿工人講,工人的勞動生產率提高了,他們的勞動條件和集體福利就需要逐步有所改進。 [MSC, trad.]",
          "text": "拿工人讲,工人的劳动生产率提高了,他们的劳动条件和集体福利就需要逐步有所改进。 [MSC, simp.]\nFrom: 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nNá gōngrén jiǎng, gōngrén de láodòng shēngchǎnlǜ tígāo le, tāmen de láodòng tiáojiàn hé jítǐ fúlì jiù xūyào zhúbù yǒusuǒ gǎijìn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "labor productivity"
      ],
      "id": "en-勞動生產率-zh-noun-e7Jeu563",
      "links": [
        [
          "labor",
          "labor"
        ],
        [
          "productivity",
          "productivity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láodòng shēngchǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄌㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ dung⁶ sang¹ caan² leot⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láodòng shēngchǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láodòng shengchǎnlyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao²-tung⁴ shêng¹-chʻan³-lü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láu-dùng shēng-chǎn-lyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laudonq shengchaanliuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаодун шэнчаньлюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodun šɛnčanʹljuj"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ tʊŋ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòuh duhng sāng cháan leuht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ dung⁶ sang¹ tsaan² loet⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ dung⁶ seng¹ can² lêd⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ tʊŋ²² sɐŋ⁵⁵ t͡sʰaːn³⁵ lɵt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ tʊŋ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ tʊŋ²² sɐŋ⁵⁵ t͡sʰaːn³⁵ lɵt̚²/"
    }
  ],
  "word": "勞動生產率"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "勞動生產率",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Take the workers for example. As their labour productivity rises, there should be a gradual improvement in their working conditions and collective welfare.",
          "ref": "拿工人講,工人的勞動生產率提高了,他們的勞動條件和集體福利就需要逐步有所改進。 [MSC, trad.]",
          "text": "拿工人讲,工人的劳动生产率提高了,他们的劳动条件和集体福利就需要逐步有所改进。 [MSC, simp.]\nFrom: 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nNá gōngrén jiǎng, gōngrén de láodòng shēngchǎnlǜ tígāo le, tāmen de láodòng tiáojiàn hé jítǐ fúlì jiù xūyào zhúbù yǒusuǒ gǎijìn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "labor productivity"
      ],
      "links": [
        [
          "labor",
          "labor"
        ],
        [
          "productivity",
          "productivity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láodòng shēngchǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄌㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ dung⁶ sang¹ caan² leot⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láodòng shēngchǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láodòng shengchǎnlyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao²-tung⁴ shêng¹-chʻan³-lü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láu-dùng shēng-chǎn-lyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laudonq shengchaanliuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаодун шэнчаньлюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laodun šɛnčanʹljuj"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ tʊŋ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòuh duhng sāng cháan leuht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ dung⁶ sang¹ tsaan² loet⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ dung⁶ seng¹ can² lêd⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ tʊŋ²² sɐŋ⁵⁵ t͡sʰaːn³⁵ lɵt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ tʊŋ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰän²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ tʊŋ²² sɐŋ⁵⁵ t͡sʰaːn³⁵ lɵt̚²/"
    }
  ],
  "word": "勞動生產率"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "勞動生產率"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "勞動生產率",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "勞動生產率"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "勞動生產率",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.