"勘破" meaning in Chinese

See 勘破 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kʰän⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐm³³ pʰɔː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰän⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹/, /hɐm³³ pʰɔː³³/ Chinese transliterations: kānpò [Mandarin, Pinyin], ㄎㄢ ㄆㄛˋ [Mandarin, bopomofo], ham³ po³ [Cantonese, Jyutping], kānpò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kanpò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻan¹-pʻo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], kān-pwò [Mandarin, Yale], kanpoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], каньпо [Mandarin, Palladius], kanʹpo [Mandarin, Palladius], ham po [Cantonese, Yale], ham³ po³ [Cantonese, Pinyin], hem³ po³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 勘破
  1. (literary) to see through something Tags: literary
    Sense id: en-勘破-zh-verb-K7TKswv5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 51 49
  2. (literary) to be resigned to what is inevitable Tags: literary Synonyms (to be resigned): 看破 (kànpò)
    Sense id: en-勘破-zh-verb-CFbidABN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of 'to be resigned': 10 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 參透 (cāntòu), 参透 (cāntòu), 看清 (kànqīng), 看破 (kànpò), 看穿 (kànchuān), 看透 (kàntòu), 睇穿 (tai2 cyun1) [Cantonese], 窺破 (kuīpò), 窥破 (kuīpò), 識破 (shípò), 识破 (shípò)

Download JSON data for 勘破 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "勘破",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to see through something"
      ],
      "id": "en-勘破-zh-verb-K7TKswv5",
      "links": [
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to see through something"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be resigned to what is inevitable"
      ],
      "id": "en-勘破-zh-verb-CFbidABN",
      "links": [
        [
          "resigned",
          "resigned"
        ],
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "inevitable",
          "inevitable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to be resigned to what is inevitable"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "10 90",
          "roman": "kànpò",
          "sense": "to be resigned",
          "word": "看破"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kānpò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄢ ㄆㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham³ po³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kānpò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kanpò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻan¹-pʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kān-pwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kanpoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "каньпо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kanʹpo"
    },
    {
      "ipa": "/kʰän⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ham po"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham³ po³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem³ po³"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm³³ pʰɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰän⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm³³ pʰɔː³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cāntòu",
      "word": "參透"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cāntòu",
      "word": "参透"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kànqīng",
      "word": "看清"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kànpò",
      "word": "看破"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kànchuān",
      "word": "看穿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kàntòu",
      "word": "看透"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tai2 cyun1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "睇穿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuīpò",
      "word": "窺破"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuīpò",
      "word": "窥破"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shípò",
      "word": "識破"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shípò",
      "word": "识破"
    }
  ],
  "word": "勘破"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "勘破",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to see through something"
      ],
      "links": [
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to see through something"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to be resigned to what is inevitable"
      ],
      "links": [
        [
          "resigned",
          "resigned"
        ],
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "inevitable",
          "inevitable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to be resigned to what is inevitable"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kānpò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄢ ㄆㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham³ po³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kānpò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kanpò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻan¹-pʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kān-pwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kanpoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "каньпо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kanʹpo"
    },
    {
      "ipa": "/kʰän⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ham po"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham³ po³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem³ po³"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm³³ pʰɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰän⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm³³ pʰɔː³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "cāntòu",
      "word": "參透"
    },
    {
      "roman": "cāntòu",
      "word": "参透"
    },
    {
      "roman": "kànqīng",
      "word": "看清"
    },
    {
      "roman": "kànpò",
      "word": "看破"
    },
    {
      "roman": "kànchuān",
      "word": "看穿"
    },
    {
      "roman": "kàntòu",
      "word": "看透"
    },
    {
      "roman": "tai2 cyun1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "睇穿"
    },
    {
      "roman": "kuīpò",
      "word": "窺破"
    },
    {
      "roman": "kuīpò",
      "word": "窥破"
    },
    {
      "roman": "shípò",
      "word": "識破"
    },
    {
      "roman": "shípò",
      "word": "识破"
    },
    {
      "roman": "kànpò",
      "sense": "to be resigned",
      "word": "看破"
    }
  ],
  "word": "勘破"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.