"功成名遂" meaning in Chinese

See 功成名遂 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵ su̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹ sɵy̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵ su̯eɪ̯⁵¹/, /kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹ sɵy̯²²/ Chinese transliterations: gōngchéngmíngsuì [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], gung¹ sing⁴ ming⁴ seoi⁶ [Cantonese, Jyutping], gōngchéngmíngsuì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gongchéngmíngsuèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kung¹-chʻêng²-ming²-sui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gūng-chéng-míng-swèi [Mandarin, Yale], gongcherngmingsuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гунчэнминсуй [Mandarin, Palladius], gunčɛnminsuj [Mandarin, Palladius], gūng sìhng mìhng seuih [Cantonese, Yale], gung¹ sing⁴ ming⁴ soey⁶ [Cantonese, Pinyin], gung¹ xing⁴ ming⁴ sêu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Mozi: * 名不徒生而譽不自長,功成名遂,名譽不可虛假,反之身者也。 [Classical Chinese, trad.]名不徒生而誉不自长,功成名遂,名誉不可虚假,反之身者也。 [Classical Chinese, simp.] From: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE Míng bù túshēng ér yù bù zìcháng, gōngchéngmíngsuì, míngyù bùkě xūjiǎ, fǎn zhī shēn zhě yě. [Pinyin] Reputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.” Etymology templates: {{zh-x|名 不 徒-生 而 譽 不 自-長,功成名遂,名譽 不可 虛假,反 之 身 者 也。|Reputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.”|collapsed=yes|ref=Mozi}} 名不徒生而譽不自長,功成名遂,名譽不可虛假,反之身者也。 [Classical Chinese, trad.]名不徒生而誉不自长,功成名遂,名誉不可虚假,反之身者也。 [Classical Chinese, simp.] From: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE Míng bù túshēng ér yù bù zìcháng, gōngchéngmíngsuì, míngyù bùkě xūjiǎ, fǎn zhī shēn zhě yě. [Pinyin] Reputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.” Head templates: {{head|zh|idiom}} 功成名遂
  1. merits accomplished and fame obtained Wikipedia link: Mozi (book) Tags: idiomatic Synonyms: 功成名就 (gōngchéngmíngjiù)
    Sense id: en-功成名遂-zh-phrase-uN~9uDFq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 功成名遂 meaning in Chinese (5.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "功成名遂"
          },
          "expansion": "功成名遂",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "công thành danh toại",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "功成名遂"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "功成名遂",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "công thành danh toại",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "功成名遂",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "功成名遂",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "功成名遂",
            "v": "功成名遂",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (功成名遂):\n* → Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "công thành danh toại"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (功成名遂):\n* → Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (功成名遂):\n* → Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "功成り名遂ぐ",
            "3": "功成り名遂げる",
            "cal": "y",
            "tr": "kō nari na togu",
            "tr2": "kō nari na togeru"
          },
          "expansion": "→ Japanese: 功成り名遂ぐ (kō nari na togu), 功成り名遂げる (kō nari na togeru) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: 功成り名遂ぐ (kō nari na togu), 功成り名遂げる (kō nari na togeru) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "名 不 徒-生 而 譽 不 自-長,功成名遂,名譽 不可 虛假,反 之 身 者 也。",
        "2": "Reputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.”",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Mozi"
      },
      "expansion": "名不徒生而譽不自長,功成名遂,名譽不可虛假,反之身者也。 [Classical Chinese, trad.]名不徒生而誉不自长,功成名遂,名誉不可虚假,反之身者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE\nMíng bù túshēng ér yù bù zìcháng, gōngchéngmíngsuì, míngyù bùkě xūjiǎ, fǎn zhī shēn zhě yě. [Pinyin]\nReputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.”",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mozi:\n*\n名不徒生而譽不自長,功成名遂,名譽不可虛假,反之身者也。 [Classical Chinese, trad.]名不徒生而誉不自长,功成名遂,名誉不可虚假,反之身者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE\nMíng bù túshēng ér yù bù zìcháng, gōngchéngmíngsuì, míngyù bùkě xūjiǎ, fǎn zhī shēn zhě yě. [Pinyin]\nReputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "功成名遂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the work is done, and one's name is becoming distinguished, to withdraw oneself into obscurity is the way of Heaven.",
          "ref": "From: Tao Te Ching, 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Gōngchéng, míngsuì, shēntuì, tiān zhī dào. [Pinyin]",
          "text": "功成、名遂、身退,天之道。 [Classical Chinese, trad. and simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "merits accomplished and fame obtained"
      ],
      "id": "en-功成名遂-zh-phrase-uN~9uDFq",
      "links": [
        [
          "merit",
          "merit"
        ],
        [
          "accomplished",
          "accomplished"
        ],
        [
          "fame",
          "fame"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gōngchéngmíngjiù",
          "word": "功成名就"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Mozi (book)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngchéngmíngsuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ sing⁴ ming⁴ seoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngchéngmíngsuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongchéngmíngsuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-chʻêng²-ming²-sui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-chéng-míng-swèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongcherngmingsuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гунчэнминсуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunčɛnminsuj"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵ su̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng sìhng mìhng seuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ sing⁴ ming⁴ soey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ xing⁴ ming⁴ sêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹ sɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵ su̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹ sɵy̯²²/"
    }
  ],
  "word": "功成名遂"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "功成名遂"
          },
          "expansion": "功成名遂",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "công thành danh toại",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "功成名遂"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "功成名遂",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "công thành danh toại",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "功成名遂",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "功成名遂",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "功成名遂",
            "v": "功成名遂",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (功成名遂):\n* → Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "công thành danh toại"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (功成名遂):\n* → Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (功成名遂):\n* → Vietnamese: công thành danh toại (功成名遂)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "功成り名遂ぐ",
            "3": "功成り名遂げる",
            "cal": "y",
            "tr": "kō nari na togu",
            "tr2": "kō nari na togeru"
          },
          "expansion": "→ Japanese: 功成り名遂ぐ (kō nari na togu), 功成り名遂げる (kō nari na togeru) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: 功成り名遂ぐ (kō nari na togu), 功成り名遂げる (kō nari na togeru) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "名 不 徒-生 而 譽 不 自-長,功成名遂,名譽 不可 虛假,反 之 身 者 也。",
        "2": "Reputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.”",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Mozi"
      },
      "expansion": "名不徒生而譽不自長,功成名遂,名譽不可虛假,反之身者也。 [Classical Chinese, trad.]名不徒生而誉不自长,功成名遂,名誉不可虚假,反之身者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE\nMíng bù túshēng ér yù bù zìcháng, gōngchéngmíngsuì, míngyù bùkě xūjiǎ, fǎn zhī shēn zhě yě. [Pinyin]\nReputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.”",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mozi:\n*\n名不徒生而譽不自長,功成名遂,名譽不可虛假,反之身者也。 [Classical Chinese, trad.]名不徒生而誉不自长,功成名遂,名誉不可虚假,反之身者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE\nMíng bù túshēng ér yù bù zìcháng, gōngchéngmíngsuì, míngyù bùkě xūjiǎ, fǎn zhī shēn zhě yě. [Pinyin]\nReputation does not spring up out of nothing, and praise does not grow by itself. Reputation follows upon accomplishment. Reputation and praise cannot be had by empty pretense, but are the result of his “turning inward to improve himself.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "功成名遂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the work is done, and one's name is becoming distinguished, to withdraw oneself into obscurity is the way of Heaven.",
          "ref": "From: Tao Te Ching, 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Gōngchéng, míngsuì, shēntuì, tiān zhī dào. [Pinyin]",
          "text": "功成、名遂、身退,天之道。 [Classical Chinese, trad. and simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "merits accomplished and fame obtained"
      ],
      "links": [
        [
          "merit",
          "merit"
        ],
        [
          "accomplished",
          "accomplished"
        ],
        [
          "fame",
          "fame"
        ],
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Mozi (book)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngchéngmíngsuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ sing⁴ ming⁴ seoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngchéngmíngsuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongchéngmíngsuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-chʻêng²-ming²-sui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-chéng-míng-swèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongcherngmingsuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гунчэнминсуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunčɛnminsuj"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵ su̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng sìhng mìhng seuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ sing⁴ ming⁴ soey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ xing⁴ ming⁴ sêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹ sɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵ su̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹ sɵy̯²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gōngchéngmíngjiù",
      "word": "功成名就"
    }
  ],
  "word": "功成名遂"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "功成名遂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "功成名遂",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "功成名遂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "功成名遂",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.