See 劉姥姥進大觀園 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From the plot of Dream of the Red Chamber.", "forms": [ { "form": "刘姥姥进大观园", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "劉姥姥進大觀園", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "Granny Liu visits the Grand View gardens", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings" ], "id": "en-劉姥姥進大觀園-zh-phrase-4bttMNtt", "links": [ [ "overwhelm", "overwhelm" ] ], "raw_glosses": [ "(of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings" ], "raw_tags": [ "of a simple person" ], "wikipedia": [ "Dream of the Red Chamber", "Granny Liu" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liúlǎolǎo jìn dàguānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄌㄠˇ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liúlǎolǎo jìn dàguānyuán [Phonetic: liúláolǎojìndàguānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄌㄠˇ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Lióulǎolǎo jìn dàguanyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Liu²-lao³-lao³ chin⁴ ta⁴-kuan¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Lyóu-lǎu-lǎu jìn dà-gwān-ywán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Lioulaolao jinn dahguanyuan" }, { "roman": "Ljulaolao czinʹ daguanʹjuanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Люлаолао цзинь дагуаньюань" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ku̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "劉姥姥進大觀園" }
{ "etymology_text": "From the plot of Dream of the Red Chamber.", "forms": [ { "form": "刘姥姥进大观园", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "劉姥姥進大觀園", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "Granny Liu visits the Grand View gardens", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese terms spelled with 劉", "Chinese terms spelled with 園", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 姥", "Chinese terms spelled with 觀", "Chinese terms spelled with 進", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin phrases", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings" ], "links": [ [ "overwhelm", "overwhelm" ] ], "raw_glosses": [ "(of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings" ], "raw_tags": [ "of a simple person" ], "wikipedia": [ "Dream of the Red Chamber", "Granny Liu" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liúlǎolǎo jìn dàguānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄌㄠˇ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liúlǎolǎo jìn dàguānyuán [Phonetic: liúláolǎojìndàguānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄌㄠˇ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Lióulǎolǎo jìn dàguanyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Liu²-lao³-lao³ chin⁴ ta⁴-kuan¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Lyóu-lǎu-lǎu jìn dà-gwān-ywán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Lioulaolao jinn dahguanyuan" }, { "roman": "Ljulaolao czinʹ daguanʹjuanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Люлаолао цзинь дагуаньюань" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ku̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "劉姥姥進大觀園" }
Download raw JSONL data for 劉姥姥進大觀園 meaning in Chinese (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.