"削肩" meaning in Chinese

See 削肩 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕy̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sœːk̚³ kiːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sia(ʔ)³²⁻⁴¹ kiɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /sia(ʔ)³²⁻⁵³ kiɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /ɕy̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/, /ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/, /sœːk̚³ kiːn⁵⁵/, /sia(ʔ)³²⁻⁴¹ kiɪŋ⁴⁴/, /sia(ʔ)³²⁻⁵³ kiɪŋ⁴⁴/ Chinese transliterations: xuējiān [Mandarin, Pinyin], xuèjiān [Mandarin, Pinyin], ㄒㄩㄝ ㄐㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], soek³ gin¹ [Cantonese, Jyutping], siah-keng, xuējiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuejian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh¹-chien¹ [Mandarin, Wade-Giles], sywē-jyān [Mandarin, Yale], shiuejian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюэцзянь [Mandarin, Palladius], sjueczjanʹ [Mandarin, Palladius], xuèjiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuèjian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh⁴-chien¹ [Mandarin, Wade-Giles], sywè-jyān [Mandarin, Yale], shiuehjian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], seuk gīn [Cantonese, Yale], soek⁸ gin¹ [Cantonese, Pinyin], sêg³ gin¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], siah-keng [Hokkien, POJ], siah-king [Hokkien, Tai-lo], siahkefng [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 削肩
  1. (of a woman) slim, sloping shoulders

Download JSON data for 削肩 meaning in Chinese (4.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "削肩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "第二個削肩細腰,長挑身材,鴨蛋臉面,俊眼修眉,顧盼神飛,文彩精華,見之忘俗。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "第二个削肩细腰,长挑身材,鸭蛋脸面,俊眼修眉,顾盼神飞,文彩精华,见之忘俗。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE\nDì-èr ge xuējiān xìyāo, chángtiāo shēncái, yādàn liǎnmiàn, jùnyǎnxiūméi, gùpànshénfēi, wéncǎi jīnghuá, jiàn zhī wàng sú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "而且對於中國現在看慣了斜眼削肩的美女圖的眼睛,也是很有澄清的益處的。 [MSC, trad.]",
          "text": "而且对于中国现在看惯了斜眼削肩的美女图的眼睛,也是很有澄清的益处的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1931 September 27, 魯迅, 《夏娃日記》小引\nÉrqiě duìyú Zhōngguó xiànzài kàn guàn le xiéyǎn xuējiān de měinǚ tú de yǎnjīng, yě shì hěn yǒu chéngqīng de yìchù de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "女性美大致以觀音菩薩的本貌作為標準,人們對美女的要求漸漸傾向文弱清秀:削肩、平胸、柳腰、纖足。 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "女性美大致以观音菩萨的本貌作为标准,人们对美女的要求渐渐倾向文弱清秀:削肩、平胸、柳腰、纤足。 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: 2020, 沈寶山, 《絕代風華才子佳人》, page 7\nNǚxìng měi dàzhì yǐ guānyīn púsà de běnmào zuòwéi biāozhǔn, rénmen duì měinǚ de yāoqiú jiànjiàn qīngxiàng wénruò qīngxiù: xuèjiān, píngxiōng, liǔyāo, xiānzú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slim, sloping shoulders"
      ],
      "id": "en-削肩-zh-noun-WuKm300m",
      "links": [
        [
          "slim",
          "slim"
        ],
        [
          "sloping",
          "sloping"
        ],
        [
          "shoulder",
          "shoulder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a woman) slim, sloping shoulders"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuējiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuèjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soek³ gin¹"
    },
    {
      "zh-pron": "siah-keng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuējiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuejian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh¹-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywē-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuejian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjueczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuèjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuèjian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuehjian"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuk gīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soek⁸ gin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêg³ gin¹"
    },
    {
      "ipa": "/sœːk̚³ kiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siah-keng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siah-king"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siahkefng"
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁴¹ kiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁵³ kiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːk̚³ kiːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁴¹ kiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁵³ kiɪŋ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "削肩"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "削肩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "第二個削肩細腰,長挑身材,鴨蛋臉面,俊眼修眉,顧盼神飛,文彩精華,見之忘俗。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "第二个削肩细腰,长挑身材,鸭蛋脸面,俊眼修眉,顾盼神飞,文彩精华,见之忘俗。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE\nDì-èr ge xuējiān xìyāo, chángtiāo shēncái, yādàn liǎnmiàn, jùnyǎnxiūméi, gùpànshénfēi, wéncǎi jīnghuá, jiàn zhī wàng sú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "而且對於中國現在看慣了斜眼削肩的美女圖的眼睛,也是很有澄清的益處的。 [MSC, trad.]",
          "text": "而且对于中国现在看惯了斜眼削肩的美女图的眼睛,也是很有澄清的益处的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1931 September 27, 魯迅, 《夏娃日記》小引\nÉrqiě duìyú Zhōngguó xiànzài kàn guàn le xiéyǎn xuējiān de měinǚ tú de yǎnjīng, yě shì hěn yǒu chéngqīng de yìchù de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "女性美大致以觀音菩薩的本貌作為標準,人們對美女的要求漸漸傾向文弱清秀:削肩、平胸、柳腰、纖足。 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "女性美大致以观音菩萨的本貌作为标准,人们对美女的要求渐渐倾向文弱清秀:削肩、平胸、柳腰、纤足。 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: 2020, 沈寶山, 《絕代風華才子佳人》, page 7\nNǚxìng měi dàzhì yǐ guānyīn púsà de běnmào zuòwéi biāozhǔn, rénmen duì měinǚ de yāoqiú jiànjiàn qīngxiàng wénruò qīngxiù: xuèjiān, píngxiōng, liǔyāo, xiānzú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slim, sloping shoulders"
      ],
      "links": [
        [
          "slim",
          "slim"
        ],
        [
          "sloping",
          "sloping"
        ],
        [
          "shoulder",
          "shoulder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a woman) slim, sloping shoulders"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuējiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuèjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soek³ gin¹"
    },
    {
      "zh-pron": "siah-keng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuējiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuejian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh¹-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywē-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuejian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjueczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuèjiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuèjian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuehjian"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuk gīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soek⁸ gin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêg³ gin¹"
    },
    {
      "ipa": "/sœːk̚³ kiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siah-keng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siah-king"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siahkefng"
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁴¹ kiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁵³ kiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːk̚³ kiːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁴¹ kiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sia(ʔ)³²⁻⁵³ kiɪŋ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "削肩"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.