"初出茅廬" meaning in Chinese

See 初出茅廬 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɔː⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ maːu̯²¹ lou̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰu²⁴ t͡sʰut̚² mau̯¹¹ lu¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /t͡sʰɔ⁴⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ mãu²⁴⁻²² lu²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰo³³⁻²³ t͡sʰuk̚²⁻⁴ mau⁵⁵⁻¹¹ lou⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/, /t͡sʰɔː⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ maːu̯²¹ lou̯²¹/, /t͡sʰu²⁴ t͡sʰut̚² mau̯¹¹ lu¹¹/, /t͡sʰɔ⁴⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ mãu²⁴⁻²² lu²⁴/, /t͡sʰo³³⁻²³ t͡sʰuk̚²⁻⁴ mau⁵⁵⁻¹¹ lou⁵⁵/ Chinese transliterations: chūchūmáolú [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨ ㄔㄨ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ [Mandarin, bopomofo], co¹ ceot¹ maau⁴ lou⁴ [Cantonese, Jyutping], chhû-chhut-màu-lù [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], chho͘-chhut-mâu-lû [Hokkien, POJ], co¹ cug⁴ mao⁵ lou⁵ [Peng'im, Teochew], chūchūmáolú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chuchumáolú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻu¹-chʻu¹-mao²-lu² [Mandarin, Wade-Giles], chū-chū-máu-lú [Mandarin, Yale], chuchumaulu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чучумаолу [Mandarin, Palladius], čučumaolu [Mandarin, Palladius], chō chēut màauh lòuh [Cantonese, Yale], tso¹ tsoet⁷ maau⁴ lou⁴ [Cantonese, Pinyin], co¹ cêd¹ mao⁴ lou⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhû-chhut-màu-lù [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], cu´ cud` mauˇ luˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], cu¹ cud⁵ mau² lu² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], tshoo-tshut-mâu-lû [Hokkien, Tai-lo], zhozhutmauluu [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tsho tshuk mâu lôu [POJ, Teochew]
Etymology: From Romance of the Three Kingdoms: : 博望相持用火攻,指揮如意笑談中。直須驚破曹公膽,初出茅廬第一功! [Written Vernacular Chinese, trad.]博望相持用火攻,指挥如意笑谈中。直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功! [Written Vernacular Chinese, simp.] From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE Bówàng xiàngchí yòng huǒ gōng, zhǐhuī rúyì xiàotán zhōng. Zhíxū jīngpò Cáo gōng dǎn, chūchūmáolú dìyī gōng! [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Etymology templates: {{zh-x|^博望 相持 用 火 攻,指揮 如意 笑談 中。直須 驚破 ^曹 公 膽,初出茅廬 第一 功!||collapsed=y|ref=Sanguo Yanyi}} 博望相持用火攻,指揮如意笑談中。直須驚破曹公膽,初出茅廬第一功! [Written Vernacular Chinese, trad.]博望相持用火攻,指挥如意笑谈中。直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功! [Written Vernacular Chinese, simp.] From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE Bówàng xiàngchí yòng huǒ gōng, zhǐhuī rúyì xiàotán zhōng. Zhíxū jīngpò Cáo gōng dǎn, chūchūmáolú dìyī gōng! [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Head templates: {{head|zh|idiom}} 初出茅廬
  1. to have just begun one's career without any experience Wikipedia link: Romance of the Three Kingdoms Tags: idiomatic
    Sense id: en-初出茅廬-zh-phrase-g6YqBcdh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 初出茅廬 meaning in Chinese (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^博望 相持 用 火 攻,指揮 如意 笑談 中。直須 驚破 ^曹 公 膽,初出茅廬 第一 功!",
        "2": "",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Sanguo Yanyi"
      },
      "expansion": "博望相持用火攻,指揮如意笑談中。直須驚破曹公膽,初出茅廬第一功! [Written Vernacular Chinese, trad.]博望相持用火攻,指挥如意笑谈中。直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE\nBówàng xiàngchí yòng huǒ gōng, zhǐhuī rúyì xiàotán zhōng. Zhíxū jīngpò Cáo gōng dǎn, chūchūmáolú dìyī gōng! [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Romance of the Three Kingdoms:\n:\n博望相持用火攻,指揮如意笑談中。直須驚破曹公膽,初出茅廬第一功! [Written Vernacular Chinese, trad.]博望相持用火攻,指挥如意笑谈中。直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE\nBówàng xiàngchí yòng huǒ gōng, zhǐhuī rúyì xiàotán zhōng. Zhíxū jīngpò Cáo gōng dǎn, chūchūmáolú dìyī gōng! [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "初出茅廬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have just begun one's career without any experience"
      ],
      "id": "en-初出茅廬-zh-phrase-g6YqBcdh",
      "links": [
        [
          "career",
          "career"
        ],
        [
          "experience",
          "experience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Romance of the Three Kingdoms"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chūchūmáolú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨ ㄔㄨ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co¹ ceot¹ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhû-chhut-màu-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chho͘-chhut-mâu-lû"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "co¹ cug⁴ mao⁵ lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chūchūmáolú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuchumáolú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu¹-chʻu¹-mao²-lu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chū-chū-máu-lú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuchumaulu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чучумаолу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čučumaolu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chō chēut màauh lòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso¹ tsoet⁷ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co¹ cêd¹ mao⁴ lou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ maːu̯²¹ lou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhû-chhut-màu-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cu´ cud` mauˇ luˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cu¹ cud⁵ mau² lu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu²⁴ t͡sʰut̚² mau̯¹¹ lu¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshoo-tshut-mâu-lû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhozhutmauluu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔ⁴⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ mãu²⁴⁻²² lu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsho tshuk mâu lôu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo³³⁻²³ t͡sʰuk̚²⁻⁴ mau⁵⁵⁻¹¹ lou⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ maːu̯²¹ lou̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu²⁴ t͡sʰut̚² mau̯¹¹ lu¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔ⁴⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ mãu²⁴⁻²² lu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo³³⁻²³ t͡sʰuk̚²⁻⁴ mau⁵⁵⁻¹¹ lou⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "初出茅廬"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^博望 相持 用 火 攻,指揮 如意 笑談 中。直須 驚破 ^曹 公 膽,初出茅廬 第一 功!",
        "2": "",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Sanguo Yanyi"
      },
      "expansion": "博望相持用火攻,指揮如意笑談中。直須驚破曹公膽,初出茅廬第一功! [Written Vernacular Chinese, trad.]博望相持用火攻,指挥如意笑谈中。直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE\nBówàng xiàngchí yòng huǒ gōng, zhǐhuī rúyì xiàotán zhōng. Zhíxū jīngpò Cáo gōng dǎn, chūchūmáolú dìyī gōng! [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Romance of the Three Kingdoms:\n:\n博望相持用火攻,指揮如意笑談中。直須驚破曹公膽,初出茅廬第一功! [Written Vernacular Chinese, trad.]博望相持用火攻,指挥如意笑谈中。直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE\nBówàng xiàngchí yòng huǒ gōng, zhǐhuī rúyì xiàotán zhōng. Zhíxū jīngpò Cáo gōng dǎn, chūchūmáolú dìyī gōng! [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "初出茅廬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka four-character idioms",
        "Hakka idioms",
        "Hakka lemmas",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to have just begun one's career without any experience"
      ],
      "links": [
        [
          "career",
          "career"
        ],
        [
          "experience",
          "experience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Romance of the Three Kingdoms"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chūchūmáolú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨ ㄔㄨ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co¹ ceot¹ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhû-chhut-màu-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chho͘-chhut-mâu-lû"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "co¹ cug⁴ mao⁵ lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chūchūmáolú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuchumáolú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu¹-chʻu¹-mao²-lu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chū-chū-máu-lú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuchumaulu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чучумаолу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čučumaolu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chō chēut màauh lòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso¹ tsoet⁷ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co¹ cêd¹ mao⁴ lou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ maːu̯²¹ lou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhû-chhut-màu-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cu´ cud` mauˇ luˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "cu¹ cud⁵ mau² lu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu²⁴ t͡sʰut̚² mau̯¹¹ lu¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshoo-tshut-mâu-lû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhozhutmauluu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔ⁴⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ mãu²⁴⁻²² lu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsho tshuk mâu lôu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo³³⁻²³ t͡sʰuk̚²⁻⁴ mau⁵⁵⁻¹¹ lou⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ maːu̯²¹ lou̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu²⁴ t͡sʰut̚² mau̯¹¹ lu¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔ⁴⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ mãu²⁴⁻²² lu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo³³⁻²³ t͡sʰuk̚²⁻⁴ mau⁵⁵⁻¹¹ lou⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "初出茅廬"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.