See 切糕 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "切糕黨" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "切糕党" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "切糕", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "81 8 11", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 20 26", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 15 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 45 4", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Foods", "orig": "zh:Foods", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cut cake; maren candy (or matang, as in Uyghur language)" ], "id": "en-切糕-zh-noun-GmQdnLuQ", "links": [ [ "cut cake", "cut cake" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "52 45 4", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Foods", "orig": "zh:Foods", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "glutinous rice cake" ], "id": "en-切糕-zh-noun-2WpcS4WB", "links": [ [ "glutinous", "glutinous" ], [ "rice", "rice" ], [ "cake", "cake" ] ], "synonyms": [ { "word": "年糕" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2014 March 25, 面包哥哥888, 新浪微博 [Weibo], archived from the original on 2025-03-24:", "roman": "Qiēgāo méi běnshì, nǚrén bèi dàlù hànrén gěi guǎipǎole jié bùliǎo hūn, suǒyǐ zài Kūnmíng kàngbào; rúguǒ dàlù hànrén láile yě huì bǎ mài cháyèdàn de gōngzuò hé nǚrén dōu qiǎngzǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "切糕没本事,女人被大陆汉人给拐跑了结不了婚,所以在昆明抗暴;如果大陆汉人来了也会把卖茶叶蛋的工作和女人都抢走。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2014 March 25, 面包哥哥888, 新浪微博 [Weibo], archived from the original on 2025-03-24:", "roman": "Qiēgāo méi běnshì, nǚrén bèi dàlù hànrén gěi guǎipǎole jié bùliǎo hūn, suǒyǐ zài Kūnmíng kàngbào; rúguǒ dàlù hànrén láile yě huì bǎ mài cháyèdàn de gōngzuò hé nǚrén dōu qiǎngzǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "切糕沒本事,女人被大陸漢人給拐跑了結不了婚,所以在昆明抗暴;如果大陸漢人來了也會把賣茶葉蛋的工作和女人都搶走。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "The way you said it almost made me believe it, as if with your support, the Uyghurs can all come out of concentration camps.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2019 February 18, @Suozhang_US, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Shuō de wǒ dōu chādiǎnr xìnle, hǎoxiàng dédào nǐmen de zhīchí, qiēgāomen dōu néng cóng jízhōngyíng chūlái shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "说得我都差点儿信了,好像得到你们的支持,切糕们都能从集中营出来似的。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "The way you said it almost made me believe it, as if with your support, the Uyghurs can all come out of concentration camps.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2019 February 18, @Suozhang_US, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Shuō de wǒ dōu chādiǎnr xìnle, hǎoxiàng dédào nǐmen de zhīchí, qiēgāomen dōu néng cóng jízhōngyíng chūlái shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "說得我都差點兒信了,好像得到你們的支持,切糕們都能從集中營出來似的。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 273, 280 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 204, 210 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "english": "A few years ago, a thief from Xinjiang stole something from a young couple at Powerlong Plaza in Fuzhou. The guy found out and started a quarrel, and then the thief stabbed the man to death in a taxi. He was later arrested and taken to Xiangban Police Station. Hundreds of Uyghurs surrounded the police station, wanting them to release him, and he was eventually released.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2020 July 25, @yml781123, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Qián jǐ nián Fúzhōu Bǎolóng yǒu ge Xīnjiāng xiǎotōu tōu yī duì xiǎo qínglǚ de dōngxi, bèi nánde fāxiàn chǎole qǐlái, ránhòu bǎ nánde zhíjiē tǒngsǐ zài chūzūchē shang. Hòu bèi zhuā dào Xiángbǎn pàichūsuǒ, qiēgāomen jǐ bǎi rén zhíjiē bāowéile pàichūsuǒ yào fàng rén, zuìhòu fàngle.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "前几年福州宝龙有个新疆小偷偷一对小情侣的东西,被男的发现吵了起来,然后把男的直接捅死在出租车上。后被抓到祥板派出所,切糕们几百人直接包围了派出所要放人,最后放了。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 273, 280 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 204, 210 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "english": "A few years ago, a thief from Xinjiang stole something from a young couple at Powerlong Plaza in Fuzhou. The guy found out and started a quarrel, and then the thief stabbed the man to death in a taxi. He was later arrested and taken to Xiangban Police Station. Hundreds of Uyghurs surrounded the police station, wanting them to release him, and he was eventually released.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2020 July 25, @yml781123, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Qián jǐ nián Fúzhōu Bǎolóng yǒu ge Xīnjiāng xiǎotōu tōu yī duì xiǎo qínglǚ de dōngxi, bèi nánde fāxiàn chǎole qǐlái, ránhòu bǎ nánde zhíjiē tǒngsǐ zài chūzūchē shang. Hòu bèi zhuā dào Xiángbǎn pàichūsuǒ, qiēgāomen jǐ bǎi rén zhíjiē bāowéile pàichūsuǒ yào fàng rén, zuìhòu fàngle.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "前幾年福州寶龍有個新疆小偷偷一對小情侶的東西,被男的發現吵了起來,然後把男的直接捅死在出租車上。後被抓到祥板派出所,切糕們幾百人直接包圍了派出所要放人,最後放了。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Uyghur people" ], "id": "en-切糕-zh-noun-N4-ccMNf", "links": [ [ "Uyghur", "Uyghur" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang, offensive) Uyghur people" ], "tags": [ "neologism", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiēgāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄝ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cit³ gou¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qiēgāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄝ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "ciegao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻieh¹-kao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chyē-gāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chiegau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цегао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cegao" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chit gōu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsit⁸ gou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qid³ gou¹" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ kou̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ kou̯⁵⁵/" } ], "word": "切糕" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 切", "Chinese terms spelled with 糕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Foods" ], "derived": [ { "word": "切糕黨" }, { "word": "切糕党" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "切糕", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "cut cake; maren candy (or matang, as in Uyghur language)" ], "links": [ [ "cut cake", "cut cake" ] ] }, { "glosses": [ "glutinous rice cake" ], "links": [ [ "glutinous", "glutinous" ], [ "rice", "rice" ], [ "cake", "cake" ] ], "synonyms": [ { "word": "年糕" } ] }, { "categories": [ "Chinese neologisms", "Chinese offensive terms", "Chinese slang", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin quotations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2014 March 25, 面包哥哥888, 新浪微博 [Weibo], archived from the original on 2025-03-24:", "roman": "Qiēgāo méi běnshì, nǚrén bèi dàlù hànrén gěi guǎipǎole jié bùliǎo hūn, suǒyǐ zài Kūnmíng kàngbào; rúguǒ dàlù hànrén láile yě huì bǎ mài cháyèdàn de gōngzuò hé nǚrén dōu qiǎngzǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "切糕没本事,女人被大陆汉人给拐跑了结不了婚,所以在昆明抗暴;如果大陆汉人来了也会把卖茶叶蛋的工作和女人都抢走。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2014 March 25, 面包哥哥888, 新浪微博 [Weibo], archived from the original on 2025-03-24:", "roman": "Qiēgāo méi běnshì, nǚrén bèi dàlù hànrén gěi guǎipǎole jié bùliǎo hūn, suǒyǐ zài Kūnmíng kàngbào; rúguǒ dàlù hànrén láile yě huì bǎ mài cháyèdàn de gōngzuò hé nǚrén dōu qiǎngzǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "切糕沒本事,女人被大陸漢人給拐跑了結不了婚,所以在昆明抗暴;如果大陸漢人來了也會把賣茶葉蛋的工作和女人都搶走。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "The way you said it almost made me believe it, as if with your support, the Uyghurs can all come out of concentration camps.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2019 February 18, @Suozhang_US, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Shuō de wǒ dōu chādiǎnr xìnle, hǎoxiàng dédào nǐmen de zhīchí, qiēgāomen dōu néng cóng jízhōngyíng chūlái shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "说得我都差点儿信了,好像得到你们的支持,切糕们都能从集中营出来似的。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "The way you said it almost made me believe it, as if with your support, the Uyghurs can all come out of concentration camps.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2019 February 18, @Suozhang_US, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Shuō de wǒ dōu chādiǎnr xìnle, hǎoxiàng dédào nǐmen de zhīchí, qiēgāomen dōu néng cóng jízhōngyíng chūlái shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "說得我都差點兒信了,好像得到你們的支持,切糕們都能從集中營出來似的。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 273, 280 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 204, 210 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "english": "A few years ago, a thief from Xinjiang stole something from a young couple at Powerlong Plaza in Fuzhou. The guy found out and started a quarrel, and then the thief stabbed the man to death in a taxi. He was later arrested and taken to Xiangban Police Station. Hundreds of Uyghurs surrounded the police station, wanting them to release him, and he was eventually released.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2020 July 25, @yml781123, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Qián jǐ nián Fúzhōu Bǎolóng yǒu ge Xīnjiāng xiǎotōu tōu yī duì xiǎo qínglǚ de dōngxi, bèi nánde fāxiàn chǎole qǐlái, ránhòu bǎ nánde zhíjiē tǒngsǐ zài chūzūchē shang. Hòu bèi zhuā dào Xiángbǎn pàichūsuǒ, qiēgāomen jǐ bǎi rén zhíjiē bāowéile pàichūsuǒ yào fàng rén, zuìhòu fàngle.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "前几年福州宝龙有个新疆小偷偷一对小情侣的东西,被男的发现吵了起来,然后把男的直接捅死在出租车上。后被抓到祥板派出所,切糕们几百人直接包围了派出所要放人,最后放了。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 273, 280 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 204, 210 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "english": "A few years ago, a thief from Xinjiang stole something from a young couple at Powerlong Plaza in Fuzhou. The guy found out and started a quarrel, and then the thief stabbed the man to death in a taxi. He was later arrested and taken to Xiangban Police Station. Hundreds of Uyghurs surrounded the police station, wanting them to release him, and he was eventually released.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2020 July 25, @yml781123, Twitter, archived from the original on 2025-04-24:", "roman": "Qián jǐ nián Fúzhōu Bǎolóng yǒu ge Xīnjiāng xiǎotōu tōu yī duì xiǎo qínglǚ de dōngxi, bèi nánde fāxiàn chǎole qǐlái, ránhòu bǎ nánde zhíjiē tǒngsǐ zài chūzūchē shang. Hòu bèi zhuā dào Xiángbǎn pàichūsuǒ, qiēgāomen jǐ bǎi rén zhíjiē bāowéile pàichūsuǒ yào fàng rén, zuìhòu fàngle.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "前幾年福州寶龍有個新疆小偷偷一對小情侶的東西,被男的發現吵了起來,然後把男的直接捅死在出租車上。後被抓到祥板派出所,切糕們幾百人直接包圍了派出所要放人,最後放了。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Uyghur people" ], "links": [ [ "Uyghur", "Uyghur" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang, offensive) Uyghur people" ], "tags": [ "neologism", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiēgāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄝ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cit³ gou¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qiēgāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄝ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "ciegao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻieh¹-kao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chyē-gāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chiegau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цегао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cegao" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chit gōu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsit⁸ gou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "qid³ gou¹" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ kou̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰiːt̚³ kou̯⁵⁵/" } ], "word": "切糕" }
Download raw JSONL data for 切糕 meaning in Chinese (7.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "切糕" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "切糕", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.