"分文不取" meaning in Chinese

See 分文不取 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fən⁵⁵ wən³⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɐn⁵⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fən⁵⁵ wən³⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fɐn⁵⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯³⁵/ Chinese transliterations: fēnwénbùqǔ [Mandarin, Pinyin], ㄈㄣ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ [Mandarin, bopomofo], fan¹ man⁴ bat¹ ceoi² [Cantonese, Jyutping], fēnwénbùqǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fenwúnbùcyǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fên¹-wên²-pu⁴-chʻü³ [Mandarin, Wade-Giles], fēn-wén-bù-chyǔ [Mandarin, Yale], fenwenbucheu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэньвэньбуцюй [Mandarin, Palladius], fɛnʹvɛnʹbucjuj [Mandarin, Palladius], fān màhn bāt chéui [Cantonese, Yale], fan¹ man⁴ bat⁷ tsoey² [Cantonese, Pinyin], fen¹ men⁴ bed¹ cêu² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 分文不取
  1. to not take or charge a single cent Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "分文不取",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not take or charge a single cent"
      ],
      "id": "en-分文不取-zh-phrase-zqkYjUM1",
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "cent",
          "cent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēnwénbùqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄣ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ man⁴ bat¹ ceoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēnwénbùqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fenwúnbùcyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fên¹-wên²-pu⁴-chʻü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēn-wén-bù-chyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenwenbucheu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэньвэньбуцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnʹvɛnʹbucjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ wən³⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān màhn bāt chéui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ man⁴ bat⁷ tsoey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fen¹ men⁴ bed¹ cêu²"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ wən³⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "分文不取"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "分文不取",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 分",
        "Chinese terms spelled with 取",
        "Chinese terms spelled with 文",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to not take or charge a single cent"
      ],
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "cent",
          "cent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēnwénbùqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄣ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ man⁴ bat¹ ceoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēnwénbùqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fenwúnbùcyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fên¹-wên²-pu⁴-chʻü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēn-wén-bù-chyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenwenbucheu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэньвэньбуцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnʹvɛnʹbucjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ wən³⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fān màhn bāt chéui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fan¹ man⁴ bat⁷ tsoey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fen¹ men⁴ bed¹ cêu²"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fən⁵⁵ wən³⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐn⁵⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "分文不取"
}

Download raw JSONL data for 分文不取 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "分文不取"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "分文不取",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "分文不取"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "分文不取",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.