See 出國 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "出⫽國", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "出国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "出⫽國 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "chūguórè", "word": "出國熱" }, { "roman": "chūguórè", "word": "出国热" } ], "examples": [ { "english": "He was going for a scholarship in order to go abroad.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wèile chūguó, tā zhǔnbèi zhēngqǔ jiǎngxuéjīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為了出國,他準備爭取獎學金。", "type": "example" }, { "english": "He was going for a scholarship in order to go abroad.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wèile chūguó, tā zhǔnbèi zhēngqǔ jiǎngxuéjīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为了出国,他准备争取奖学金。", "type": "example" }, { "english": "I stayed in Beijing the entire time, and never left the country.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ yīzhí dāi zài Běijīng, méi chū guò guó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我一直待在北京,沒出過國。", "type": "example" }, { "english": "I stayed in Beijing the entire time, and never left the country.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ yīzhí dāi zài Běijīng, méi chū guò guó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我一直待在北京,没出过国。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go abroad; to leave a country" ], "id": "en-出國-zh-verb-I~NWpHBa", "links": [ [ "go abroad", "go abroad" ], [ "leave", "leave" ], [ "country", "country" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hakka" ], "word": "出外洋" } ], "tags": [ "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chūguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄨ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ceot¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chhut-koet" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhut-kok" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "cug⁴ gog⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chūguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chuguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻu¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chū-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chugwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чуго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čugo" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chēut gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoet⁷ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cêd¹ guog³" }, { "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chhut-koet" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "cud^ˋ gued^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "cud⁵ gued⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚² ku̯et̚²/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshut-kok" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zhutkog" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚⁵⁻²⁴ kɔk̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁵ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tshuk kok" }, { "ipa": "/t͡sʰuk̚²⁻⁴ kok̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ kʷɔːk̚³/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚² ku̯et̚²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚⁵⁻²⁴ kɔk̚⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁵ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰuk̚²⁻⁴ kok̚²/" } ], "word": "出國" }
{ "derived": [ { "roman": "chūguórè", "word": "出國熱" }, { "roman": "chūguórè", "word": "出国热" } ], "forms": [ { "form": "出⫽國", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "出国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "出⫽國 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 出", "Chinese terms spelled with 國", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew verbs" ], "examples": [ { "english": "He was going for a scholarship in order to go abroad.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wèile chūguó, tā zhǔnbèi zhēngqǔ jiǎngxuéjīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為了出國,他準備爭取獎學金。", "type": "example" }, { "english": "He was going for a scholarship in order to go abroad.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wèile chūguó, tā zhǔnbèi zhēngqǔ jiǎngxuéjīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为了出国,他准备争取奖学金。", "type": "example" }, { "english": "I stayed in Beijing the entire time, and never left the country.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ yīzhí dāi zài Běijīng, méi chū guò guó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我一直待在北京,沒出過國。", "type": "example" }, { "english": "I stayed in Beijing the entire time, and never left the country.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ yīzhí dāi zài Běijīng, méi chū guò guó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我一直待在北京,没出过国。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go abroad; to leave a country" ], "links": [ [ "go abroad", "go abroad" ], [ "leave", "leave" ], [ "country", "country" ] ], "tags": [ "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chūguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄨ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ceot¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chhut-koet" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhut-kok" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "cug⁴ gog⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chūguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chuguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻu¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chū-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chugwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чуго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čugo" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chēut gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoet⁷ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cêd¹ guog³" }, { "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chhut-koet" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "cud^ˋ gued^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "cud⁵ gued⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚² ku̯et̚²/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshut-kok" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zhutkog" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚⁵⁻²⁴ kɔk̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁵ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tshuk kok" }, { "ipa": "/t͡sʰuk̚²⁻⁴ kok̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ kʷɔːk̚³/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚² ku̯et̚²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚⁵⁻²⁴ kɔk̚⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁵ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ kɔk̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sʰuk̚²⁻⁴ kok̚²/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hakka" ], "word": "出外洋" } ], "word": "出國" }
Download raw JSONL data for 出國 meaning in Chinese (4.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "出國" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "出國", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "出國" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "出國", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "出國" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "出國", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.