"冰天雪地" meaning in Chinese

See 冰天雪地 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /piŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɪŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ syːt̚³ tei̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /piŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/, /pɪŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ syːt̚³ tei̯²²/ Chinese transliterations: bīngtiānxuědì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄧˋ [Mandarin, bopomofo], bing¹ tin¹ syut³ dei⁶ [Cantonese, Jyutping], bīngtiānxuědì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bingtiansyuědì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ping¹-tʻien¹-hsüeh³-ti⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bīng-tyān-sywě-dì [Mandarin, Yale], bingtiansheuedih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бинтяньсюэди [Mandarin, Palladius], bintjanʹsjuedi [Mandarin, Palladius], bīng tīn syut deih [Cantonese, Yale], bing¹ tin¹ syt⁸ dei⁶ [Cantonese, Pinyin], bing¹ tin¹ xud³ déi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 冰天雪地
  1. landscape covered in snow and ice; covered in snow and ice; extremely cold Tags: idiomatic
    Sense id: en-冰天雪地-zh-phrase-lYBwhOy2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 冰天雪地 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "冰天雪地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During winter Harbin is a world of ice and snow.",
          "ref": "冬天的時候哈爾濱是冰天雪地。 [MSC, trad.]",
          "text": "冬天的时候哈尔滨是冰天雪地。 [MSC, simp.]\nDōngtiān de shíhòu Hā'ěrbīn shì bīngtiānxuědì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "landscape covered in snow and ice; covered in snow and ice; extremely cold"
      ],
      "id": "en-冰天雪地-zh-phrase-lYBwhOy2",
      "links": [
        [
          "landscape",
          "landscape"
        ],
        [
          "snow",
          "snow"
        ],
        [
          "ice",
          "ice"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bīngtiānxuědì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ tin¹ syut³ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bīngtiānxuědì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bingtiansyuědì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ping¹-tʻien¹-hsüeh³-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng-tyān-sywě-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bingtiansheuedih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бинтяньсюэди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bintjanʹsjuedi"
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng tīn syut deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ tin¹ syt⁸ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ tin¹ xud³ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ syːt̚³ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ syːt̚³ tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "冰天雪地"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "冰天雪地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During winter Harbin is a world of ice and snow.",
          "ref": "冬天的時候哈爾濱是冰天雪地。 [MSC, trad.]",
          "text": "冬天的时候哈尔滨是冰天雪地。 [MSC, simp.]\nDōngtiān de shíhòu Hā'ěrbīn shì bīngtiānxuědì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "landscape covered in snow and ice; covered in snow and ice; extremely cold"
      ],
      "links": [
        [
          "landscape",
          "landscape"
        ],
        [
          "snow",
          "snow"
        ],
        [
          "ice",
          "ice"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bīngtiānxuědì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ tin¹ syut³ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bīngtiānxuědì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bingtiansyuědì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ping¹-tʻien¹-hsüeh³-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng-tyān-sywě-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bingtiansheuedih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бинтяньсюэди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bintjanʹsjuedi"
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng tīn syut deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ tin¹ syt⁸ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ tin¹ xud³ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ syːt̚³ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ syːt̚³ tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "冰天雪地"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.