"冬水" meaning in Chinese

See 冬水 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/ Chinese transliterations: dōngshuǐ [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], dung¹ seoi² [Cantonese, Jyutping], dōngshuǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dongshuěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tung¹-shui³ [Mandarin, Wade-Giles], dūng-shwěi [Mandarin, Yale], dongshoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дуншуй [Mandarin, Palladius], dunšuj [Mandarin, Palladius], dūng séui [Cantonese, Yale], dung¹ soey² [Cantonese, Pinyin], dung¹ sêu² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 冬水
  1. water used in the irrigation and ground temperature control of agricultural fields during winter months

Download JSON data for 冬水 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "冬水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "ref": "田裡的冬水也咕咕地起著水泡 [MSC, trad.]",
          "text": "田里的冬水也咕咕地起著水泡 [MSC, simp.]\nFrom: 1985, 莫懷戚 (Huaiqi Mo), 散步 (Stroll)\ntián lǐ de dōngshuǐ yě gūgū de qǐ zhe shuǐpào [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "water used in the irrigation and ground temperature control of agricultural fields during winter months"
      ],
      "id": "en-冬水-zh-noun-Znm~xXZo",
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "irrigation",
          "irrigation"
        ],
        [
          "agricultural",
          "agricultural"
        ],
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dongshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tung¹-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dūng-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dongshoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуншуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dunšuj"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dūng séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "冬水"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "冬水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "ref": "田裡的冬水也咕咕地起著水泡 [MSC, trad.]",
          "text": "田里的冬水也咕咕地起著水泡 [MSC, simp.]\nFrom: 1985, 莫懷戚 (Huaiqi Mo), 散步 (Stroll)\ntián lǐ de dōngshuǐ yě gūgū de qǐ zhe shuǐpào [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "water used in the irrigation and ground temperature control of agricultural fields during winter months"
      ],
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "irrigation",
          "irrigation"
        ],
        [
          "agricultural",
          "agricultural"
        ],
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dongshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tung¹-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dūng-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dongshoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуншуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dunšuj"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dūng séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "冬水"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.