"冬水" meaning in Chinese

See 冬水 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|noun}} 冬水
  1. water used in the irrigation and ground temperature control of agricultural fields during winter months
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "冬水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "winter water",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "english": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1985, 莫懷戚 (Huaiqi Mo), 散步 (Stroll)",
          "roman": "tián lǐ de dōngshuǐ yě gūgū de qǐ zhe shuǐpào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "田裡的冬水也咕咕地起著水泡",
          "translation": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "english": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1985, 莫懷戚 (Huaiqi Mo), 散步 (Stroll)",
          "roman": "tián lǐ de dōngshuǐ yě gūgū de qǐ zhe shuǐpào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "田里的冬水也咕咕地起著水泡",
          "translation": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "water used in the irrigation and ground temperature control of agricultural fields during winter months"
      ],
      "id": "en-冬水-zh-noun-Znm~xXZo",
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "irrigation",
          "irrigation"
        ],
        [
          "agricultural",
          "agricultural"
        ],
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dongshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tung¹-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dūng-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dongshoei"
    },
    {
      "roman": "dunšuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дуншуй"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ seoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dūng séui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ soey²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "冬水"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "冬水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "winter water",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 冬",
        "Chinese terms spelled with 水",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "english": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1985, 莫懷戚 (Huaiqi Mo), 散步 (Stroll)",
          "roman": "tián lǐ de dōngshuǐ yě gūgū de qǐ zhe shuǐpào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "田裡的冬水也咕咕地起著水泡",
          "translation": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              16
            ]
          ],
          "english": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1985, 莫懷戚 (Huaiqi Mo), 散步 (Stroll)",
          "roman": "tián lǐ de dōngshuǐ yě gūgū de qǐ zhe shuǐpào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "田里的冬水也咕咕地起著水泡",
          "translation": "the winter water in the field gurgled forth bubbles",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "water used in the irrigation and ground temperature control of agricultural fields during winter months"
      ],
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "irrigation",
          "irrigation"
        ],
        [
          "agricultural",
          "agricultural"
        ],
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dongshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tung¹-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dūng-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dongshoei"
    },
    {
      "roman": "dunšuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дуншуй"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ seoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dūng séui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ soey²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dung¹ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ sɵy̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "冬水"
}

Download raw JSONL data for 冬水 meaning in Chinese (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.