"冧塌" meaning in Chinese

See 冧塌 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /lɐm³³ tʰaːp̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lɐm³³ tʰaːp̚³/ Chinese transliterations: lam³ taap³ [Cantonese, Jyutping], lam taap [Cantonese, Yale], lam³ taap⁸ [Cantonese, Pinyin], lem³ tab³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 冧塌
  1. (Cantonese, rare) to collapse Tags: Cantonese, rare
    Sense id: en-冧塌-zh-verb-mM4mZlk- Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 冧塌 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "冧塌",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013 September 23, “惡劣天氣下市民仍外出”, in now新聞",
          "text": "風暴下,意外隨時發生,就是追風者旁邊的尖沙咀鐘樓,有康文署的宣傳板被吹冧塌",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 August 16, “油麻地母嬰院冧閘壓死保安 工程師料產生1800磅力 速度快難走避”, in 香港01",
          "text": "而且冧塌一刻,速度極快,正常人難以走避。",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 April 17, 東方日報",
          "text": "樹木管理青黃不接 風再起時冧塌高危",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collapse"
      ],
      "id": "en-冧塌-zh-verb-mM4mZlk-",
      "links": [
        [
          "collapse",
          "collapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, rare) to collapse"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lam³ taap³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lam taap"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lam³ taap⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lem³ tab³"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm³³ tʰaːp̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɐm³³ tʰaːp̚³/"
    }
  ],
  "word": "冧塌"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "冧塌",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with quotations",
        "Chinese terms with rare senses",
        "Chinese verbs",
        "Requests for translations of Chinese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013 September 23, “惡劣天氣下市民仍外出”, in now新聞",
          "text": "風暴下,意外隨時發生,就是追風者旁邊的尖沙咀鐘樓,有康文署的宣傳板被吹冧塌",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 August 16, “油麻地母嬰院冧閘壓死保安 工程師料產生1800磅力 速度快難走避”, in 香港01",
          "text": "而且冧塌一刻,速度極快,正常人難以走避。",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 April 17, 東方日報",
          "text": "樹木管理青黃不接 風再起時冧塌高危",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collapse"
      ],
      "links": [
        [
          "collapse",
          "collapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, rare) to collapse"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lam³ taap³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lam taap"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lam³ taap⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lem³ tab³"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm³³ tʰaːp̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɐm³³ tʰaːp̚³/"
    }
  ],
  "word": "冧塌"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "冧塌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "冧塌",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.