"冤家路窄" meaning in Chinese

See 冤家路窄 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ lu⁵¹ ʈ͡ʂaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ lou̯²² t͡saːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ lu⁵¹ ʈ͡ʂaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ lou̯²² t͡saːk̚³/ Chinese transliterations: yuānjiālùzhǎi [Mandarin, Pinyin], ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄞˇ [Mandarin, bopomofo], jyun¹ gaa¹ lou⁶ zaak³ [Cantonese, Jyutping], yuānjiālùzhǎi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yuanjialùjhǎi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yüan¹-chia¹-lu⁴-chai³ [Mandarin, Wade-Giles], ywān-jyā-lù-jǎi [Mandarin, Yale], iuanjialuhjae [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юаньцзялучжай [Mandarin, Palladius], juanʹczjalučžaj [Mandarin, Palladius], yūn gā louh jaak [Cantonese, Yale], jyn¹ gaa¹ lou⁶ dzaak⁸ [Cantonese, Pinyin], yun¹ ga¹ lou⁶ zag³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From the novel Journey to the West. Head templates: {{head|zh|idiom}} 冤家路窄
  1. much as one wants to, one cannot avoid one's enemy Wikipedia link: Journey to the West Tags: idiomatic
    Sense id: en-冤家路窄-zh-phrase-2zuB01O0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 冤家路窄 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "etymology_text": "From the novel Journey to the West.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "冤家路窄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "much as one wants to, one cannot avoid one's enemy"
      ],
      "id": "en-冤家路窄-zh-phrase-2zuB01O0",
      "links": [
        [
          "want",
          "want"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Journey to the West"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuānjiālùzhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyun¹ gaa¹ lou⁶ zaak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuānjiālùzhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuanjialùjhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan¹-chia¹-lu⁴-chai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywān-jyā-lù-jǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iuanjialuhjae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юаньцзялучжай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹczjalučžaj"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ lu⁵¹ ʈ͡ʂaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūn gā louh jaak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyn¹ gaa¹ lou⁶ dzaak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yun¹ ga¹ lou⁶ zag³"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ lou̯²² t͡saːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ lu⁵¹ ʈ͡ʂaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ lou̯²² t͡saːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "冤家路窄"
}
{
  "etymology_text": "From the novel Journey to the West.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "冤家路窄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "much as one wants to, one cannot avoid one's enemy"
      ],
      "links": [
        [
          "want",
          "want"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Journey to the West"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuānjiālùzhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyun¹ gaa¹ lou⁶ zaak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuānjiālùzhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuanjialùjhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan¹-chia¹-lu⁴-chai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywān-jyā-lù-jǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iuanjialuhjae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юаньцзялучжай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹczjalučžaj"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ lu⁵¹ ʈ͡ʂaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūn gā louh jaak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyn¹ gaa¹ lou⁶ dzaak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yun¹ ga¹ lou⁶ zag³"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ lou̯²² t͡saːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ lu⁵¹ ʈ͡ʂaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ lou̯²² t͡saːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "冤家路窄"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.