"具體" meaning in Chinese

See 具體 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡ɕy⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɵy̯²² tʰɐi̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰi⁵⁵ tʰi³¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ku³³⁻¹¹ tʰe⁵³/ [Hokkien, Taipei], /ku⁴¹⁻²² tʰe⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /ku³³⁻²¹ tʰe⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ku²²⁻²¹ tʰe⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /ki²²⁻²¹ tʰe⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /kʰu³³⁻²¹ tʰe⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /kʰu³³⁻¹¹ tʰe⁵³/ [Hokkien, Taipei], /ku³⁵⁻¹¹ tʰi⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡ɕy⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kɵy̯²² tʰɐi̯³⁵/, /kʰi⁵⁵ tʰi³¹/, /ku³³⁻¹¹ tʰe⁵³/, /ku⁴¹⁻²² tʰe⁵⁵⁴/, /ku³³⁻²¹ tʰe⁴¹/, /ku²²⁻²¹ tʰe⁵³/, /ki²²⁻²¹ tʰe⁵³/, /kʰu³³⁻²¹ tʰe⁴¹/, /kʰu³³⁻¹¹ tʰe⁵³/, /ku³⁵⁻¹¹ tʰi⁵²/ Chinese transliterations: jùtǐ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩˋ ㄊㄧˇ [Mandarin, bopomofo], geoi⁶ tai² [Cantonese, Jyutping], khi-thí [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], kū-thé [Hokkien, POJ], kī-thé [Hokkien, POJ], khū-thé [Hokkien, POJ], gu⁶ ti² [Peng'im, Teochew], jùtǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jyùtǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chü⁴-tʻi³ [Mandarin, Wade-Giles], jyù-tǐ [Mandarin, Yale], jiuhtii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюйти [Mandarin, Palladius], czjujti [Mandarin, Palladius], geuih tái [Cantonese, Yale], goey⁶ tai² [Cantonese, Pinyin], gêu⁶ tei² [Cantonese, Guangdong-Romanization], khi-thí [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ki ti` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ki⁴ ti³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], kū-thé [Hokkien, Tai-lo], kuxtea [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kī-thé [Hokkien, Tai-lo], kixtea [Hokkien, Phofsit-Daibuun], khū-thé [Hokkien, Tai-lo], quxtea [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kŭ thí [POJ, Teochew]
Etymology: Attestable in ancient Chinese texts. Used in Mencius's writings with a meaning close to the literal sense, the entirety is arranged, in order. Reborrowed from Japanese 具(ぐ)体(たい) (gutai), which was repurposed in the 1881 work 哲学字彙 (Tetsugaku Jii, “Dictionary of Philosophy”) by Inoue Tetsujirō as a translation of the English term concrete, as opposed to abstract. Etymology templates: {{bor|zh|ja|-}} Japanese, {{ja-r|具%体|ぐ%たい}} 具(ぐ)体(たい) (gutai), {{lang|ja|哲学字彙}} 哲学字彙, {{cog|en|-}} English Head templates: {{head|zh|adjective}} 具體
  1. specific; particular; concrete; exact Wikipedia link: Inoue Tetsujirō, Mencius Derived forms: 具體勞動 (jùtǐ láodòng), 具体劳动 (jùtǐ láodòng), 具體名詞 (jùtǐ míngcí), 具体名词 (jùtǐ míngcí), 具體而微, 具体而微

Download JSON data for 具體 meaning in Chinese (6.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "chōuxiàng",
      "word": "抽象"
    },
    {
      "roman": "kōngdòng",
      "word": "空洞"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "具%体",
        "2": "ぐ%たい"
      },
      "expansion": "具(ぐ)体(たい) (gutai)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "哲学字彙"
      },
      "expansion": "哲学字彙",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attestable in ancient Chinese texts. Used in Mencius's writings with a meaning close to the literal sense, the entirety is arranged, in order. Reborrowed from Japanese 具(ぐ)体(たい) (gutai), which was repurposed in the 1881 work 哲学字彙 (Tetsugaku Jii, “Dictionary of Philosophy”) by Inoue Tetsujirō as a translation of the English term concrete, as opposed to abstract.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "具體",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Elementary Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "jùtǐ láodòng",
          "word": "具體勞動"
        },
        {
          "roman": "jùtǐ láodòng",
          "word": "具体劳动"
        },
        {
          "roman": "jùtǐ míngcí",
          "word": "具體名詞"
        },
        {
          "roman": "jùtǐ míngcí",
          "word": "具体名词"
        },
        {
          "word": "具體而微"
        },
        {
          "word": "具体而微"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "exact location",
          "roman": "jùtǐ wèizhì",
          "text": "具體位置/具体位置",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He spoke very specifically.",
          "roman": "Tā jiǎng de hěn jùtǐ.",
          "text": "他講得很具體。/他讲得很具体。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Specifically what kind of work is everybody doing?",
          "roman": "Dàjiā dōu shì cóngshì nǎxiē jùtǐ gōngzuò de? [Pinyin]",
          "text": "大家都是從事哪些具體工作的? [MSC, trad.]\n大家都是从事哪些具体工作的? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Next, I will send you the specific content.",
          "roman": "Jiēxiàlái wǒ bǎ jùtǐ de nèiróng fā gěi dàjiā. [Pinyin]",
          "text": "接下來我把具體的內容發給大家。 [MSC, trad.]\n接下来我把具体的内容发给大家。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I checked the materials, but they're all in bits and pieces — a concrete system has not been formed yet.",
          "roman": "Wǒ chá le zīliào, dànshì dōu shì líng líng suì suì de, hái méiyǒu xíngchéng shénme jùtǐ de tǐxì. [Pinyin]",
          "text": "我查了資料,但是都是零零碎碎的,還沒有形成什麼具體的體系。 [MSC, trad.]\n我查了资料,但是都是零零碎碎的,还没有形成什么具体的体系。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "specific; particular; concrete; exact"
      ],
      "id": "en-具體-zh-adj-xvtP~gsi",
      "links": [
        [
          "specific",
          "specific"
        ],
        [
          "particular",
          "particular"
        ],
        [
          "concrete",
          "concrete"
        ],
        [
          "exact",
          "exact"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Inoue Tetsujirō",
        "Mencius"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khi-thí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kī-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "khū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gu⁶ ti²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jùtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyùtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-tʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyù-tǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuhtii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujti"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "geuih tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey⁶ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gêu⁶ tei²"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² tʰɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khi-thí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ki ti`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ki⁴ ti³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi⁵⁵ tʰi³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kuxtea"
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻¹¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku⁴¹⁻²² tʰe⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻²¹ tʰe⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²²⁻²¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kī-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kixtea"
    },
    {
      "ipa": "/ki²²⁻²¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "khū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "quxtea"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻²¹ tʰe⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻¹¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kŭ thí"
    },
    {
      "ipa": "/ku³⁵⁻¹¹ tʰi⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "/ kī-thé /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² tʰɐi̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi⁵⁵ tʰi³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻¹¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁴¹⁻²² tʰe⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻²¹ tʰe⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ku²²⁻²¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ki²²⁻²¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻²¹ tʰe⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻¹¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ku³⁵⁻¹¹ tʰi⁵²/"
    }
  ],
  "word": "具體"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "chōuxiàng",
      "word": "抽象"
    },
    {
      "roman": "kōngdòng",
      "word": "空洞"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "jùtǐ láodòng",
      "word": "具體勞動"
    },
    {
      "roman": "jùtǐ láodòng",
      "word": "具体劳动"
    },
    {
      "roman": "jùtǐ míngcí",
      "word": "具體名詞"
    },
    {
      "roman": "jùtǐ míngcí",
      "word": "具体名词"
    },
    {
      "word": "具體而微"
    },
    {
      "word": "具体而微"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "具%体",
        "2": "ぐ%たい"
      },
      "expansion": "具(ぐ)体(たい) (gutai)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "哲学字彙"
      },
      "expansion": "哲学字彙",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attestable in ancient Chinese texts. Used in Mencius's writings with a meaning close to the literal sense, the entirety is arranged, in order. Reborrowed from Japanese 具(ぐ)体(たい) (gutai), which was repurposed in the 1881 work 哲学字彙 (Tetsugaku Jii, “Dictionary of Philosophy”) by Inoue Tetsujirō as a translation of the English term concrete, as opposed to abstract.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "具體",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from Japanese",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Elementary Mandarin",
        "Hakka adjectives",
        "Hakka lemmas",
        "Hokkien adjectives",
        "Hokkien lemmas",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with audio links",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Teochew adjectives",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "exact location",
          "roman": "jùtǐ wèizhì",
          "text": "具體位置/具体位置",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He spoke very specifically.",
          "roman": "Tā jiǎng de hěn jùtǐ.",
          "text": "他講得很具體。/他讲得很具体。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Specifically what kind of work is everybody doing?",
          "roman": "Dàjiā dōu shì cóngshì nǎxiē jùtǐ gōngzuò de? [Pinyin]",
          "text": "大家都是從事哪些具體工作的? [MSC, trad.]\n大家都是从事哪些具体工作的? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Next, I will send you the specific content.",
          "roman": "Jiēxiàlái wǒ bǎ jùtǐ de nèiróng fā gěi dàjiā. [Pinyin]",
          "text": "接下來我把具體的內容發給大家。 [MSC, trad.]\n接下来我把具体的内容发给大家。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I checked the materials, but they're all in bits and pieces — a concrete system has not been formed yet.",
          "roman": "Wǒ chá le zīliào, dànshì dōu shì líng líng suì suì de, hái méiyǒu xíngchéng shénme jùtǐ de tǐxì. [Pinyin]",
          "text": "我查了資料,但是都是零零碎碎的,還沒有形成什麼具體的體系。 [MSC, trad.]\n我查了资料,但是都是零零碎碎的,还没有形成什么具体的体系。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "specific; particular; concrete; exact"
      ],
      "links": [
        [
          "specific",
          "specific"
        ],
        [
          "particular",
          "particular"
        ],
        [
          "concrete",
          "concrete"
        ],
        [
          "exact",
          "exact"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Inoue Tetsujirō",
        "Mencius"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khi-thí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kī-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "khū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gu⁶ ti²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jùtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyùtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-tʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyù-tǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuhtii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйти"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujti"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "geuih tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey⁶ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gêu⁶ tei²"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² tʰɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khi-thí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ki ti`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ki⁴ ti³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi⁵⁵ tʰi³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kuxtea"
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻¹¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku⁴¹⁻²² tʰe⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻²¹ tʰe⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²²⁻²¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kī-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kixtea"
    },
    {
      "ipa": "/ki²²⁻²¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "khū-thé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "quxtea"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻²¹ tʰe⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻¹¹ tʰe⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kŭ thí"
    },
    {
      "ipa": "/ku³⁵⁻¹¹ tʰi⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "/ kī-thé /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² tʰɐi̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi⁵⁵ tʰi³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻¹¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁴¹⁻²² tʰe⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ku³³⁻²¹ tʰe⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ku²²⁻²¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ki²²⁻²¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻²¹ tʰe⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu³³⁻¹¹ tʰe⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ku³⁵⁻¹¹ tʰi⁵²/"
    }
  ],
  "word": "具體"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "具體"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "具體",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "具體"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "具體",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "具體"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "具體",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.