"公直" meaning in Chinese

See 公直 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/ Chinese transliterations: gōngzhí [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄥ ㄓˊ [Mandarin, bopomofo], gōngzhí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gongjhíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kung¹-chih² [Mandarin, Wade-Giles], gūng-jŕ [Mandarin, Yale], gongjyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гунчжи [Mandarin, Palladius], gunčži [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 公直
  1. (literary) just; fair; equitable; even-handed; impartial Tags: literary
    Sense id: en-公直-zh-adj-PMAjGm6b Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 不阿 (bù'ē) [formal], 中和 (zhōnghé) [literary], 中正 (zhōngzhèng) [literary], [in-compounds, literary], 公允 (gōngyǔn), 公平 (gōngpíng), 公正 (gōngzhèng), 公道 (gōngdao), 大正 [literary], 平允 (píngyǔn), 平正 (píngzhèng), 持平 (chípíng), 掠平 [Hokkien]

Download JSON data for 公直 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "公直",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just; fair; equitable; even-handed; impartial"
      ],
      "id": "en-公直-zh-adj-PMAjGm6b",
      "links": [
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "fair",
          "fair"
        ],
        [
          "equitable",
          "equitable"
        ],
        [
          "even-handed",
          "even-handed"
        ],
        [
          "impartial",
          "impartial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) just; fair; equitable; even-handed; impartial"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bù'ē",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "不阿"
        },
        {
          "roman": "zhōnghé",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "中和"
        },
        {
          "roman": "zhōngzhèng",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "中正"
        },
        {
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "允"
        },
        {
          "roman": "gōngyǔn",
          "word": "公允"
        },
        {
          "roman": "gōngpíng",
          "word": "公平"
        },
        {
          "roman": "gōngzhèng",
          "word": "公正"
        },
        {
          "roman": "gōngdao",
          "word": "公道"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "大正"
        },
        {
          "roman": "píngyǔn",
          "word": "平允"
        },
        {
          "roman": "píngzhèng",
          "word": "平正"
        },
        {
          "roman": "chípíng",
          "word": "持平"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "掠平"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongjhíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-chih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-jŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongjyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гунчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunčži"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/"
    }
  ],
  "word": "公直"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "公直",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "just; fair; equitable; even-handed; impartial"
      ],
      "links": [
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "fair",
          "fair"
        ],
        [
          "equitable",
          "equitable"
        ],
        [
          "even-handed",
          "even-handed"
        ],
        [
          "impartial",
          "impartial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) just; fair; equitable; even-handed; impartial"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongjhíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-chih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-jŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongjyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гунчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunčži"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bù'ē",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "不阿"
    },
    {
      "roman": "zhōnghé",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "中和"
    },
    {
      "roman": "zhōngzhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "中正"
    },
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "允"
    },
    {
      "roman": "gōngyǔn",
      "word": "公允"
    },
    {
      "roman": "gōngpíng",
      "word": "公平"
    },
    {
      "roman": "gōngzhèng",
      "word": "公正"
    },
    {
      "roman": "gōngdao",
      "word": "公道"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "大正"
    },
    {
      "roman": "píngyǔn",
      "word": "平允"
    },
    {
      "roman": "píngzhèng",
      "word": "平正"
    },
    {
      "roman": "chípíng",
      "word": "持平"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "掠平"
    }
  ],
  "word": "公直"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.