See 公元 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "公曆", "2": "紀元", "t": "Gregorian calendar + era" }, "expansion": "Short for 公曆紀元/公历纪元 (gōnglì jìyuán, “Gregorian calendar + era”)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 公曆紀元/公历纪元 (gōnglì jìyuán, “Gregorian calendar + era”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "公元", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Calendar", "orig": "zh:Calendar", "parents": [ "Timekeeping", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "gōngyuánqián", "word": "公元前" } ], "glosses": [ "anno Domini (AD); Common Era (CE)" ], "id": "en-公元-zh-noun-N2dVI~-z", "links": [ [ "anno Domini", "anno Domini" ], [ "AD", "AD" ], [ "Common Era", "Common Era" ], [ "CE", "CE" ] ], "synonyms": [ { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶穌紀元/耶稣纪元" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶穌紀元" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶稣纪元" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gōngyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gung¹ jyun⁴" }, { "zh-pron": "kong-goân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gōngyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gongyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kung¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gūng-ywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gongyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "гунъюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "gunʺjuanʹ" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gūng yùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gung¹ jyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gung¹ yun⁴" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ jyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kong-goân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kong-guân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "konggoaan" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kɔŋ³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɥɛn³⁵/" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ jyːn²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/kɔŋ³³ ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan¹³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/" } ], "word": "公元" }
{ "derived": [ { "roman": "gōngyuánqián", "word": "公元前" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "公曆", "2": "紀元", "t": "Gregorian calendar + era" }, "expansion": "Short for 公曆紀元/公历纪元 (gōnglì jìyuán, “Gregorian calendar + era”)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 公曆紀元/公历纪元 (gōnglì jìyuán, “Gregorian calendar + era”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "公元", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with audio links", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 元", "Chinese terms spelled with 公", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with homophones", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Calendar" ], "glosses": [ "anno Domini (AD); Common Era (CE)" ], "links": [ [ "anno Domini", "anno Domini" ], [ "AD", "AD" ], [ "Common Era", "Common Era" ], [ "CE", "CE" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gōngyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gung¹ jyun⁴" }, { "zh-pron": "kong-goân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gōngyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gongyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kung¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gūng-ywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gongyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "гунъюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "gunʺjuanʹ" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gūng yùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gung¹ jyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gung¹ yun⁴" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ jyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kong-goân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kong-guân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "konggoaan" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kɔŋ³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɥɛn³⁵/" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ jyːn²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/kɔŋ³³ ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² ɡuan¹³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶穌紀元/耶稣纪元" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶穌紀元" }, { "roman": "Yēsū jìyuán", "word": "耶稣纪元" } ], "word": "公元" }
Download raw JSONL data for 公元 meaning in Chinese (3.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "公元" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "公元", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "公元" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "公元", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "公元" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "公元", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "公元" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "公元", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "公元" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "公元", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.