See 兩小無猜 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "青梅竹馬" }, "expansion": "青梅竹馬/青梅竹马 (qīngméizhúmǎ)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "See 青梅竹馬/青梅竹马 (qīngméizhúmǎ).", "forms": [ { "form": "两小无猜", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "兩小無猜", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wu chengyu", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Romeo and Juliet law", "roman": "liǎngxiǎowúcāi tiáokuǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "兩小無猜條款", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Romeo and Juliet law", "roman": "liǎngxiǎowúcāi tiáokuǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "两小无猜条款", "type": "example" } ], "glosses": [ "becoming innocent playmates" ], "id": "en-兩小無猜-zh-phrase-mGeFzzhp", "links": [ [ "boy", "boy" ], [ "girl", "girl" ], [ "becoming", "becoming" ], [ "innocent", "innocent" ], [ "playmate", "playmate" ] ], "raw_glosses": [ "(of boy and girl) becoming innocent playmates" ], "raw_tags": [ "of boy and girl" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngxiǎowúcāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄨˊ ㄘㄞ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ siu² mou⁴ caai¹" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶lian-shiau-wu-tshoe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngxiǎowúcāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "liángxiǎowúcāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄨˊ ㄘㄞ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngsiǎowúcai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "liang³-hsiao³-wu²-tsʻai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-syǎu-wú-tsāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangsheauwutsai" }, { "roman": "ljansjao’ucaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лянсяо’уцай" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡sʰaɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ siu² mou⁴ caai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "léuhng síu mòuh chāai" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁵ siu² mou⁴ tsaai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁵ xiu² mou⁴ cai¹" }, { "ipa": "/lœːŋ¹³ siːu̯³⁵ mou̯²¹ t͡sʰaːi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶lian-shiau-wu-tshoe" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "lian^去 shiau wu tshoe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³lian-xiau-hhu-tshoe" }, { "ipa": "/liã²² ɕiɔ⁵⁵ ɦu³³ t͡sʰø²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "兩小無猜" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "青梅竹馬" }, "expansion": "青梅竹馬/青梅竹马 (qīngméizhúmǎ)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "See 青梅竹馬/青梅竹马 (qīngméizhúmǎ).", "forms": [ { "form": "两小无猜", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "兩小無猜", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 兩", "Chinese terms spelled with 小", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 猜", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Wu chengyu", "Wu idioms", "Wu lemmas" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Romeo and Juliet law", "roman": "liǎngxiǎowúcāi tiáokuǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "兩小無猜條款", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Romeo and Juliet law", "roman": "liǎngxiǎowúcāi tiáokuǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "两小无猜条款", "type": "example" } ], "glosses": [ "becoming innocent playmates" ], "links": [ [ "boy", "boy" ], [ "girl", "girl" ], [ "becoming", "becoming" ], [ "innocent", "innocent" ], [ "playmate", "playmate" ] ], "raw_glosses": [ "(of boy and girl) becoming innocent playmates" ], "raw_tags": [ "of boy and girl" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngxiǎowúcāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄨˊ ㄘㄞ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ siu² mou⁴ caai¹" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶lian-shiau-wu-tshoe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngxiǎowúcāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "liángxiǎowúcāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄨˊ ㄘㄞ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngsiǎowúcai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "liang³-hsiao³-wu²-tsʻai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-syǎu-wú-tsāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangsheauwutsai" }, { "roman": "ljansjao’ucaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лянсяо’уцай" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡sʰaɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ siu² mou⁴ caai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "léuhng síu mòuh chāai" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁵ siu² mou⁴ tsaai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁵ xiu² mou⁴ cai¹" }, { "ipa": "/lœːŋ¹³ siːu̯³⁵ mou̯²¹ t͡sʰaːi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁶lian-shiau-wu-tshoe" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "lian^去 shiau wu tshoe" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³lian-xiau-hhu-tshoe" }, { "ipa": "/liã²² ɕiɔ⁵⁵ ɦu³³ t͡sʰø²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "兩小無猜" }
Download raw JSONL data for 兩小無猜 meaning in Chinese (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.