See 兩個凡是 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "We will resolutely uphold whatever policy decisions Chairman Mao made, and unswervingly follow whatever instructions Chairman Mao gave", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Fánshì Máo zhǔxí zuòchū de juécè, wǒmen dōu jiānjué wéihù; fánshì Máo zhǔxí de zhǐshì, wǒmen dōu shǐzhōngbùyú dì zūnxún.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "凡是毛主席作出的決策,我們都堅決維護;凡是毛主席的指示,我們都始終不渝地遵循。", "type": "example" }, { "english": "We will resolutely uphold whatever policy decisions Chairman Mao made, and unswervingly follow whatever instructions Chairman Mao gave", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Fánshì Máo zhǔxí zuòchū de juécè, wǒmen dōu jiānjué wéihù; fánshì Máo zhǔxí de zhǐshì, wǒmen dōu shǐzhōngbùyú dì zūnxún.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "凡是毛主席作出的决策,我们都坚决维护;凡是毛主席的指示,我们都始终不渝地遵循。", "type": "example" } ], "etymology_text": "Based on Hua Guofeng's own saying", "forms": [ { "form": "两个凡是", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "兩個凡是", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Chinese communism", "orig": "zh:Chinese communism", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Cultural Revolution", "orig": "zh:Cultural Revolution", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Two Whatevers" ], "id": "en-兩個凡是-zh-name-TMpAo-Li", "wikipedia": [ "Hua Guofeng" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liǎng ge Fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ˙ㄍㄜ ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ go³ faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liǎng ge Fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ˙ㄍㄜ ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Liǎng ge̊ Fánshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Liang³ ko⁵ Fan²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Lyǎng ge Fán-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Leang .ge Farnshyh" }, { "roman": "Ljan gɛ Fanʹši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Лян гэ Фаньши" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴ g̊ə⁴ fän³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ go³ faan⁴ si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "léuhng go fàahn sih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁵ go³ faan⁴ si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁵ go³ fan⁴ xi⁶" }, { "ipa": "/lœːŋ¹³ kɔː³³ faːn²¹ siː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "兩個凡是" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "We will resolutely uphold whatever policy decisions Chairman Mao made, and unswervingly follow whatever instructions Chairman Mao gave", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Fánshì Máo zhǔxí zuòchū de juécè, wǒmen dōu jiānjué wéihù; fánshì Máo zhǔxí de zhǐshì, wǒmen dōu shǐzhōngbùyú dì zūnxún.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "凡是毛主席作出的決策,我們都堅決維護;凡是毛主席的指示,我們都始終不渝地遵循。", "type": "example" }, { "english": "We will resolutely uphold whatever policy decisions Chairman Mao made, and unswervingly follow whatever instructions Chairman Mao gave", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Fánshì Máo zhǔxí zuòchū de juécè, wǒmen dōu jiānjué wéihù; fánshì Máo zhǔxí de zhǐshì, wǒmen dōu shǐzhōngbùyú dì zūnxún.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "凡是毛主席作出的决策,我们都坚决维护;凡是毛主席的指示,我们都始终不渝地遵循。", "type": "example" } ], "etymology_text": "Based on Hua Guofeng's own saying", "forms": [ { "form": "两个凡是", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "兩個凡是", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 個", "Chinese terms spelled with 兩", "Chinese terms spelled with 凡", "Chinese terms spelled with 是", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Chinese communism", "zh:Cultural Revolution" ], "glosses": [ "Two Whatevers" ], "wikipedia": [ "Hua Guofeng" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liǎng ge Fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ˙ㄍㄜ ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ go³ faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Liǎng ge Fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ˙ㄍㄜ ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Liǎng ge̊ Fánshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Liang³ ko⁵ Fan²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Lyǎng ge Fán-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Leang .ge Farnshyh" }, { "roman": "Ljan gɛ Fanʹši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Лян гэ Фаньши" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴ g̊ə⁴ fän³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ go³ faan⁴ si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "léuhng go fàahn sih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁵ go³ faan⁴ si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁵ go³ fan⁴ xi⁶" }, { "ipa": "/lœːŋ¹³ kɔː³³ faːn²¹ siː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "兩個凡是" }
Download raw JSONL data for 兩個凡是 meaning in Chinese (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.