"入內" meaning in Chinese

See 入內 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʐu⁵¹⁻⁵³ neɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐp̚² nɔːi̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐu⁵¹⁻⁵³ neɪ̯⁵¹/, /jɐp̚² nɔːi̯²²/ Chinese transliterations: rùnèi [Mandarin, Pinyin], ㄖㄨˋ ㄋㄟˋ [Mandarin, bopomofo], jap⁶ noi⁶ [Cantonese, Jyutping], rùnèi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rùnèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ju⁴-nei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rù-nèi [Mandarin, Yale], ruhney [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жунэй [Mandarin, Palladius], žunɛj [Mandarin, Palladius], yahp noih [Cantonese, Yale], jap⁹ noi⁶ [Cantonese, Pinyin], yeb⁶ noi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 入內
  1. to enter; to go inside
    Sense id: en-入內-zh-verb-QxbMFFLe Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 入內 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "入內",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No admittance.",
          "roman": "Jìnzhǐ rùnèi.",
          "text": "禁止入內。/禁止入内。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "No pets allowed.",
          "roman": "Jìnzhǐ chǒngwù rùnèi.",
          "text": "禁止寵物入內。/禁止宠物入内。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Admittance for adults only.",
          "ref": "未成年人不得入內。 [MSC, trad.]",
          "text": "未成年人不得入内。 [MSC, simp.]\nWèichéngniánrén bùdé rùnèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Motor vehicles only.",
          "ref": "非機動車禁止入內。 [MSC, trad.]",
          "text": "非机动车禁止入内。 [MSC, simp.]\nFēi jīdòngchē jìnzhǐ rùnèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Authorized personnel only.",
          "ref": "非持許人員禁止入內。 [MSC, trad.]",
          "text": "非持许人员禁止入内。 [MSC, simp.]\nFēi chíxǔ rényuán jìnzhǐ rùnèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter; to go inside"
      ],
      "id": "en-入內-zh-verb-QxbMFFLe",
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùnèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨˋ ㄋㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jap⁶ noi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rùnèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùnèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ju⁴-nei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rù-nèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruhney"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жунэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žunɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ neɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yahp noih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jap⁹ noi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeb⁶ noi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² nɔːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ neɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² nɔːi̯²²/"
    }
  ],
  "word": "入內"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "入內",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No admittance.",
          "roman": "Jìnzhǐ rùnèi.",
          "text": "禁止入內。/禁止入内。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "No pets allowed.",
          "roman": "Jìnzhǐ chǒngwù rùnèi.",
          "text": "禁止寵物入內。/禁止宠物入内。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Admittance for adults only.",
          "ref": "未成年人不得入內。 [MSC, trad.]",
          "text": "未成年人不得入内。 [MSC, simp.]\nWèichéngniánrén bùdé rùnèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Motor vehicles only.",
          "ref": "非機動車禁止入內。 [MSC, trad.]",
          "text": "非机动车禁止入内。 [MSC, simp.]\nFēi jīdòngchē jìnzhǐ rùnèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Authorized personnel only.",
          "ref": "非持許人員禁止入內。 [MSC, trad.]",
          "text": "非持许人员禁止入内。 [MSC, simp.]\nFēi chíxǔ rényuán jìnzhǐ rùnèi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter; to go inside"
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùnèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨˋ ㄋㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jap⁶ noi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rùnèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rùnèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ju⁴-nei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rù-nèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruhney"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жунэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žunɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ neɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yahp noih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jap⁹ noi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeb⁶ noi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² nɔːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹⁻⁵³ neɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² nɔːi̯²²/"
    }
  ],
  "word": "入內"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.