"光說不幹" meaning in Chinese

See 光說不幹 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ku̯ɑŋ⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ kän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷɔːŋ⁵⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ kɔːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku̯ɑŋ⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ kän⁵⁵/, /kʷɔːŋ⁵⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ kɔːn³³/ Chinese transliterations: guāngshuōbùgān [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄤ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄍㄢ [Mandarin, bopomofo], gwong¹ syut³ bat¹ gon³ [Cantonese, Jyutping], guāngshuōbùgān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guangshuobùgan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuang¹-shuo¹-pu⁴-kan¹ [Mandarin, Wade-Giles], gwāng-shwō-bù-gān [Mandarin, Yale], guangshuobugan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуаншобугань [Mandarin, Palladius], guanšobuganʹ [Mandarin, Palladius], gwōng syut bāt gon [Cantonese, Yale], gwong¹ syt⁸ bat⁷ gon³ [Cantonese, Pinyin], guong¹ xud³ bed¹ gon³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 光说不干
Head templates: {{head|zh|idiom}} 光說不幹
  1. all talk and no action Tags: idiomatic
    Sense id: en-光說不幹-zh-phrase-bNwRatY0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "光说不干",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "光說不幹",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all talk and no action"
      ],
      "id": "en-光說不幹-zh-phrase-bNwRatY0",
      "links": [
        [
          "all talk and no action",
          "all talk and no action"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guāngshuōbùgān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄤ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄍㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwong¹ syut³ bat¹ gon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guāngshuōbùgān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guangshuobùgan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuang¹-shuo¹-pu⁴-kan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwāng-shwō-bù-gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guangshuobugan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаншобугань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanšobuganʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ kän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwōng syut bāt gon"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwong¹ syt⁸ bat⁷ gon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guong¹ xud³ bed¹ gon³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːŋ⁵⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ kɔːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ kän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːŋ⁵⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ kɔːn³³/"
    }
  ],
  "word": "光說不幹"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "光说不干",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "光說不幹",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 光",
        "Chinese terms spelled with 幹",
        "Chinese terms spelled with 說",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "all talk and no action"
      ],
      "links": [
        [
          "all talk and no action",
          "all talk and no action"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guāngshuōbùgān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄤ ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄍㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwong¹ syut³ bat¹ gon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guāngshuōbùgān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guangshuobùgan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuang¹-shuo¹-pu⁴-kan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwāng-shwō-bù-gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guangshuobugan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаншобугань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanšobuganʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ kän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwōng syut bāt gon"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwong¹ syt⁸ bat⁷ gon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guong¹ xud³ bed¹ gon³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːŋ⁵⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ kɔːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹ kän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːŋ⁵⁵ syːt̚³ pɐt̚⁵ kɔːn³³/"
    }
  ],
  "word": "光說不幹"
}

Download raw JSONL data for 光說不幹 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "光說不幹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "光說不幹",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "光說不幹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "光說不幹",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.