"元氣滿滿" meaning in Chinese

See 元氣滿滿 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɥɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ män²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɥɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ män²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: yuánqì mǎnmǎn [Mandarin, Pinyin], ㄩㄢˊ ㄑㄧˋ ㄇㄢˇ ㄇㄢˇ [Mandarin, bopomofo], yuánqì mǎnmǎn [Phonetic:yuánqìmánmǎn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yuáncì mǎnmǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yüan²-chʻi⁴ man³-man³ [Mandarin, Wade-Giles], ywán-chì mǎn-mǎn [Mandarin, Yale], yuanchih maanmaan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юаньци маньмань [Mandarin, Palladius], juanʹci manʹmanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 元气满满
Etymology: Orthographic borrowing from Japanese 元気満々 (genki manman, “brimming with vitality”). Etymology templates: {{obor|zh|ja|元気満々|t=brimming with vitality|tr=genki manman}} Orthographic borrowing from Japanese 元気満々 (genki manman, “brimming with vitality”) Head templates: {{head|zh|adjective}} 元氣滿滿
  1. (neologism) cheery; energetic; full of spirit and energy Tags: neologism
    Sense id: en-元氣滿滿-zh-adj-enj-mAs4 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "元気満々",
        "t": "brimming with vitality",
        "tr": "genki manman"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese 元気満々 (genki manman, “brimming with vitality”)",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 元気満々 (genki manman, “brimming with vitality”).",
  "forms": [
    {
      "form": "元气满满",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "元氣滿滿",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cheery; energetic; full of spirit and energy"
      ],
      "id": "en-元氣滿滿-zh-adj-enj-mAs4",
      "links": [
        [
          "cheery",
          "cheery"
        ],
        [
          "energetic",
          "energetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) cheery; energetic; full of spirit and energy"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuánqì mǎnmǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄑㄧˋ ㄇㄢˇ ㄇㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuánqì mǎnmǎn [Phonetic:yuánqìmánmǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuáncì mǎnmǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan²-chʻi⁴ man³-man³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywán-chì mǎn-mǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuanchih maanmaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юаньци маньмань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹci manʹmanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ män²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yuánqìmánmǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ män²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "元氣滿滿"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "元気満々",
        "t": "brimming with vitality",
        "tr": "genki manman"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese 元気満々 (genki manman, “brimming with vitality”)",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 元気満々 (genki manman, “brimming with vitality”).",
  "forms": [
    {
      "form": "元气满满",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "元氣滿滿",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from Japanese",
        "Chinese terms spelled with 元",
        "Chinese terms spelled with 氣",
        "Chinese terms spelled with 滿",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "cheery; energetic; full of spirit and energy"
      ],
      "links": [
        [
          "cheery",
          "cheery"
        ],
        [
          "energetic",
          "energetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) cheery; energetic; full of spirit and energy"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuánqì mǎnmǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄑㄧˋ ㄇㄢˇ ㄇㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuánqì mǎnmǎn [Phonetic:yuánqìmánmǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuáncì mǎnmǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan²-chʻi⁴ man³-man³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywán-chì mǎn-mǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuanchih maanmaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юаньци маньмань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹci manʹmanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ män²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yuánqìmánmǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ män²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "元氣滿滿"
}

Download raw JSONL data for 元氣滿滿 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "元氣滿滿"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "元氣滿滿",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.