"傾蓋" meaning in Chinese

See 傾蓋 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰɪŋ⁵⁵ kɔːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/, /kʰɪŋ⁵⁵ kɔːi̯³³/ Chinese transliterations: qīnggài [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ [Mandarin, bopomofo], king¹ goi³ [Cantonese, Jyutping], qīnggài [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cinggài [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing¹-kai⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chīng-gài [Mandarin, Yale], chinggay [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цингай [Mandarin, Palladius], cingaj [Mandarin, Palladius], kīng goi [Cantonese, Yale], king¹ goi³ [Cantonese, Pinyin], king¹ goi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], khjwieng kajH [Middle-Chinese], /*[k]ʷʰeŋ [k]ˤap-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*kʰʷeŋ kaːbs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{zh-verb}} 傾蓋
  1. to meet in passing; to get on well at first meeting Derived forms: 傾蓋定交, 倾盖定交, 傾蓋相逢, 倾盖相逢, 傾蓋而語, 倾盖而语, 程孔傾蓋, 程孔倾盖
    Sense id: en-傾蓋-zh-verb-CjikGc3u Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 傾蓋 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "傾蓋",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "傾蓋定交"
        },
        {
          "word": "倾盖定交"
        },
        {
          "word": "傾蓋相逢"
        },
        {
          "word": "倾盖相逢"
        },
        {
          "word": "傾蓋而語"
        },
        {
          "word": "倾盖而语"
        },
        {
          "word": "程孔傾蓋"
        },
        {
          "word": "程孔倾盖"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to meet in passing; to get on well at first meeting"
      ],
      "id": "en-傾蓋-zh-verb-CjikGc3u",
      "links": [
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "get on well",
          "get on well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīnggài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "king¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīnggài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cinggài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-kai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chinggay"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цингай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cingaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kīng goi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "king¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "king¹ goi³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kɔːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "khjwieng kajH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ʷʰeŋ [k]ˤap-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰʷeŋ kaːbs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kɔːi̯³³/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*kʰʷeŋ kaːbs/"
    }
  ],
  "word": "傾蓋"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "傾蓋定交"
    },
    {
      "word": "倾盖定交"
    },
    {
      "word": "傾蓋相逢"
    },
    {
      "word": "倾盖相逢"
    },
    {
      "word": "傾蓋而語"
    },
    {
      "word": "倾盖而语"
    },
    {
      "word": "程孔傾蓋"
    },
    {
      "word": "程孔倾盖"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "傾蓋",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to meet in passing; to get on well at first meeting"
      ],
      "links": [
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "get on well",
          "get on well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīnggài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "king¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīnggài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cinggài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-kai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chinggay"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цингай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cingaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kīng goi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "king¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "king¹ goi³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kɔːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "khjwieng kajH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ʷʰeŋ [k]ˤap-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰʷeŋ kaːbs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kɔːi̯³³/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*kʰʷeŋ kaːbs/"
    }
  ],
  "word": "傾蓋"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.