See 偶發 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "偶发", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "偶發", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "偶發性" }, { "word": "偶发性" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 《封神演義》第二六回", "roman": "Yù qī ǒufā chénkē xīntòng zhī jí, wéi línglóng xīn kě yù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "御妻偶發沉痾心痛之疾,惟玲瓏心可愈。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 《封神演義》第二六回", "roman": "Yù qī ǒufā chénkē xīntòng zhī jí, wéi línglóng xīn kě yù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "御妻偶发沉疴心痛之疾,惟玲珑心可愈。", "type": "quote" }, { "english": "Shenzhen police repeatedly emphasized to many mainland media that this was an \"occasional case\" and stated that the suspect had been arrested and the specific motive was unknown.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024 September 20, “日本男童深圳遇襲與「偶發事件」:民族主義情緒下的中日關係何去何從 [The attack on a Japanese boy in Shenzhen and the \"accidental incident\": Where will Sino-Japanese relations go from here amid nationalist sentiments?]”, in BBC:", "roman": "Shēnzhèn jǐngfāng duì duō jiā nèidì méitǐ duōcì qiángdiào zhè shì “ǒufā gè'àn”, biǎoshì xiányírén yǐ bèi zhuāhuò, jùtǐ dòngjī bùmíng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "深圳警方對多家內地媒體多次強調這是「偶發個案」,表示嫌疑人已被抓獲,具體動機不明。", "type": "quote" }, { "english": "Shenzhen police repeatedly emphasized to many mainland media that this was an \"occasional case\" and stated that the suspect had been arrested and the specific motive was unknown.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024 September 20, “日本男童深圳遇襲與「偶發事件」:民族主義情緒下的中日關係何去何從 [The attack on a Japanese boy in Shenzhen and the \"accidental incident\": Where will Sino-Japanese relations go from here amid nationalist sentiments?]”, in BBC:", "roman": "Shēnzhèn jǐngfāng duì duō jiā nèidì méitǐ duōcì qiángdiào zhè shì “ǒufā gè'àn”, biǎoshì xiányírén yǐ bèi zhuāhuò, jùtǐ dòngjī bùmíng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "深圳警方对多家内地媒体多次强调这是「偶发个案」,表示嫌疑人已被抓获,具体动机不明。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to happen by chance; to be accidental" ], "id": "en-偶發-zh-verb-oQ9bjJut", "links": [ [ "happen", "happen" ], [ "by chance", "by chance" ], [ "accidental", "accidental" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ǒufā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄡˇ ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngau⁵ faat³" }, { "zh-pron": "ngó͘-hoat" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ǒufā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ǒufa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ou³-fa¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ǒu-fā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ooufa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "оуфа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "oufa" }, { "ipa": "/ˀoʊ̯²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngáuh faat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngau⁵ faat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngeo⁵ fad³" }, { "ipa": "/ŋɐu̯¹³ faːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ngó͘-hoat" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ngóo-huat" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ngofhoad" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ huat̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ˀoʊ̯²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐu̯¹³ faːt̚³/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ huat̚⁵/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ huat̚³²/" } ], "word": "偶發" }
{ "derived": [ { "word": "偶發性" }, { "word": "偶发性" } ], "forms": [ { "form": "偶发", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "偶發", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偶", "Chinese terms spelled with 發", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 《封神演義》第二六回", "roman": "Yù qī ǒufā chénkē xīntòng zhī jí, wéi línglóng xīn kě yù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "御妻偶發沉痾心痛之疾,惟玲瓏心可愈。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 《封神演義》第二六回", "roman": "Yù qī ǒufā chénkē xīntòng zhī jí, wéi línglóng xīn kě yù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "御妻偶发沉疴心痛之疾,惟玲珑心可愈。", "type": "quote" }, { "english": "Shenzhen police repeatedly emphasized to many mainland media that this was an \"occasional case\" and stated that the suspect had been arrested and the specific motive was unknown.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024 September 20, “日本男童深圳遇襲與「偶發事件」:民族主義情緒下的中日關係何去何從 [The attack on a Japanese boy in Shenzhen and the \"accidental incident\": Where will Sino-Japanese relations go from here amid nationalist sentiments?]”, in BBC:", "roman": "Shēnzhèn jǐngfāng duì duō jiā nèidì méitǐ duōcì qiángdiào zhè shì “ǒufā gè'àn”, biǎoshì xiányírén yǐ bèi zhuāhuò, jùtǐ dòngjī bùmíng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "深圳警方對多家內地媒體多次強調這是「偶發個案」,表示嫌疑人已被抓獲,具體動機不明。", "type": "quote" }, { "english": "Shenzhen police repeatedly emphasized to many mainland media that this was an \"occasional case\" and stated that the suspect had been arrested and the specific motive was unknown.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024 September 20, “日本男童深圳遇襲與「偶發事件」:民族主義情緒下的中日關係何去何從 [The attack on a Japanese boy in Shenzhen and the \"accidental incident\": Where will Sino-Japanese relations go from here amid nationalist sentiments?]”, in BBC:", "roman": "Shēnzhèn jǐngfāng duì duō jiā nèidì méitǐ duōcì qiángdiào zhè shì “ǒufā gè'àn”, biǎoshì xiányírén yǐ bèi zhuāhuò, jùtǐ dòngjī bùmíng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "深圳警方对多家内地媒体多次强调这是「偶发个案」,表示嫌疑人已被抓获,具体动机不明。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to happen by chance; to be accidental" ], "links": [ [ "happen", "happen" ], [ "by chance", "by chance" ], [ "accidental", "accidental" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ǒufā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄡˇ ㄈㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngau⁵ faat³" }, { "zh-pron": "ngó͘-hoat" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ǒufā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ǒufa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ou³-fa¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ǒu-fā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ooufa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "оуфа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "oufa" }, { "ipa": "/ˀoʊ̯²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngáuh faat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngau⁵ faat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngeo⁵ fad³" }, { "ipa": "/ŋɐu̯¹³ faːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ngó͘-hoat" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ngóo-huat" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ngofhoad" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ huat̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ huat̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ˀoʊ̯²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐu̯¹³ faːt̚³/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ huat̚⁵/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²/" }, { "ipa": "/ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ huat̚³²/" } ], "word": "偶發" }
Download raw JSONL data for 偶發 meaning in Chinese (5.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "偶發" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "偶發", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "偶發" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "偶發", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "偶發" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "偶發", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "偶發" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "偶發", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.